My company is a joint-stock company established for 06 years. Ms. Hoa is one of the founding shareholders of my company. In the near future, Ms. Hoa will transfer all her shares to another person. In this case, does my company have to make an announcement of new founding shareholders to the Business Registration Office? I hope that FDVN can give me an advice soon. Thank you.
FDVN’s opinion:
According to Article 32 of the Law on Enterprises 2014, the enterprise must notify the Business Registration Authorities about any change of the following contents:
“a) Changing the business lines;
b) Changing the founding shareholders if the enterprise is a joint-stock company and shareholders being foreign investors, unless the enterprise is a listed company;
c) Making other changes to the application for enterprise registration.”
The founding shareholder means any shareholder that owns at least an ordinary share and whose signature is on the list of founding shareholders of the joint-stock company (Under Clause 2 Article 32 of the Law on enterprises 2014). The founding shareholders prescribed in Clause 2 Article 4 of the Law on Enterprises shall be enumerated on the list of founding shareholders that are submitted to the Business Registration Office upon registration of the enterprise establishment (Under Clause 16 Article 1 Decree No. 108/2018/NĐ-CP).
According to the information provided by you, Ms. Hoa is a founding shareholder of a joint-stock company, so when Ms. Hoa transfers all her shares to another person, the transferee will not be a shareholder founder of your company.
Clause 1 Article 5 of the Circular No.20/2015/TT-BKHĐT amended and supplemented by Clause 3 Article 1 of the Circular 02/2019/TT-BKHDT describes as follows:
“1. In case of changes in information about a founding shareholder of a joint stock company, the enterprise shall send a notification to the Business Registration Office of the province where its headquarters is located in accordance with Clause 16 Article 1 of the Decree No. 108/2018/ND-CP. Only unlisted joint-stock companies may change their information concerning founding shareholders”.
According to Clause 16 Article 1 of the Decree 108/2018/ND-CP:
“…
2. A notification of changes of information about founding shareholders shall be only sent to the Business Registration Office in case the founding shareholders have not paid or have partly paid for the shares they register according to Clause 1 Article 112 of the Law on Enterprises. Founding shareholders who have not paid for the shares they register are indisputably no longer shareholders of the company according to Point a Clause 3 Article 112 of the Law on Enterprises and shall be removed from the list of founding shareholders of the company.
…”
Hence, the transfer of shares of the founding shareholders will not need to be notified to the Business Registration Office where the Company has registered.
That is the advice of FDVN Law Firm based on studying law provisions and theories. We hope that our opinions would be useful.
Legal Advisor: Nguyen Thi Suong
FDVN Law Company
CONTACT US
Lawyers in Da Nang:
99 Nguyen Huu Tho, Quan Hai Chau, Da Nang city
Lawyers in Hue:
336 Phan Chu Trinh, Hue City, Thua Thien Hue
Lawyers in Phu Quoc:
65 Hung Vuong, Duong Dong town, Phu Quoc island district
Lawyers in Quang Ngai:
359 Nguyen Du, Quang Ngai City, Quang Ngai Province.
Lawyers in Ha Noi
45C Tran Quoc Toan, Tran Hung Dạo, Hoang Kiem, Ha Noi
Website: www.fdvn.vn www.fdvnlawfirm.vn www.diendanngheluat.vn www.tuvanphapluatdanang.com
Email: fdvnlawfirm@gmail.com luatsulecao@gmail.com
Phone: 0935 643 666 – 0906 499 446
Fanpage LUẬT SƯ FDVN: https://www.facebook.com/fdvnlawfirm/
Legal Service For Expat: https://www.facebook.com/fdvnlawfirmvietnam/
TỦ SÁCH NGHỀ LUẬT: https://www.facebook.com/SayMeNgheLuat/
DIỄN ĐÀN NGHỀ LUẬT: https://www.facebook.com/groups/saymengheluat/
Other Articles
- LEARNING ENGLISH WITH FDVN LAWFIRM: BÀI TẬP NGỮ PHÁP TIẾNG ANH IELTS CƠ BẢN
- THÔNG TƯ SỐ 38/2026/TT-BTC CỦA BỘ TÀI CHÍNH: QUY ĐỊNH MẪU VĂN BẢN, BÁO CÁO VỀ ĐẦU TƯ RA NƯỚC NGOÀI CÓ HIỆU LỰC TỪ NGÀY 15/04/2026
- CẤU TRÚC IN CASE
- HỢP ĐỒNG CHUYỂN NHƯỢNG QUYỀN SỬ DỤNG ĐẤT VÔ HIỆU DO NHẦM LẪN, GIẢ TẠO TRONG GIAO DỊCH DÂN SỰ: TỒN TẠI VÀ KIẾN NGHỊ HOÀN THIỆN
- CÓ THỂ SỬ DỤNG BITCOIN LÀM PHƯƠNG TIỆN THANH TOÁN TẠI VIỆT NAM HAY KHÔNG? / CAN BITCOIN BE USED AS A MEANS OF PAYMENT IN VIETNAM?
- INFOGRAPHIC 08 TRƯỜNG HỢP ĐƯỢC TẠM HOÃN GỌI NHẬP NGŨ / INFOGRAPHIC 08 CASES POSTPONEMENT FROM CONSCRIPTION
- BÀI HỌC TIẾNG ANH PHÁP LÝ: ARRANGE
- NGHỊ QUYẾT 15/2026/NQ-CP VỀ VIỆC TẠM NGƯNG HIỆU LỰC NGHỊ ĐỊNH SỐ 46/2026/NĐ-CP NGÀY 26/01/2026 VÀ NGHỊ QUYẾT SỐ 66.13/2026/NQ-CP NGÀY 27/01/2026 CỦA CHÍNH PHỦ
- NGHỊ ĐỊNH 103/2026/NĐ-CP QUY ĐỊNH VỀ ĐẦU TƯ RA NƯỚC NGOÀI CÓ HIỆU LỰC TỪ NGÀY 03/04/2026
- PHÂN BIỆT GET SOMETHING DONE VÀ HAVE SOMETHING DONE
- TRƯNG CẦU GIÁM ĐỊNH BỔ SUNG TRONG TỐ TỤNG HÌNH SỰ VIỆT NAM / SUPPLEMENTARY EXPERT EXAMINATION IN VIETNAMESE CRIMINAL PROCEDURE
- BRING ĐI VỚI GIỚI TỪ GÌ?
- CẤU TRÚC IT IS NO USE
- THE ISSUE OF JUDGMENT DEBTORS WITHOUT CONDITIONS FOR ENFORCEMENT AND RECOMMENDATIONS FOR LEGAL IMPROVEMENT / VẤN ĐỀ NGƯỜI PHẢI THI HÀNH ÁN KHÔNG ĐỦ ĐIỀU KIỆN THI HÀNH ÁN VÀ KIẾN NGHỊ HOÀN THIỆN PHÁP LUẬT
- MỘT SỐ VẤN ĐỀ PHÁP LÝ VỀ TÀI SẢN KHI NAM, NỮ SỐNG CHUNG NHƯ VỢ CHỒNG MÀ KHÔNG ĐĂNG KÝ KẾT HÔN / LEGAL ISSUES CONCERNING PROPERTY WHEN A MAN AND A WOMAN COHABIT AS HUSBAND AND WIFE WITHOUT MARRIAGE REGISTRATION
- YÊU CẦU THI HÀNH ÁN ĐỐI VỚI VỤ ÁN HÀNH CHÍNH Ở ĐÂU? / WHERE ARE A REQUEST FOR ENFORCEMENT OF AN ADMINISTRATIVE JUDGMENT FILED?



