Our family’s Land Use Rights Certificate was granted to the whole household and my mother is the owner. My mother wants to carry on the conveyancing procedure from her name to mine. All the members of my family agree but my brother. I would like to be advised if my mother is able to carry out this conveyancing procedure?
FDVN’s opinion:
Sincerely thank you for your concerning our legal consulting service. We are glad to give you our advice for your question.
Land-using household means those who share a marital, family or foster relationship as prescribed by the marriage and family law, are living together and have joint land-use rights at the time of being allocated land or leased land or having land use rights recognized by the State; or acquiring land-use rights. (According to Clause 29 Article 3 of Land Law 2013)
[1]. Your family is not allowed to carry out the “Land Use Rights Certificate” conveyancing procedure when one of the member objects:
Conditions for the legal transaction on land use rights of households are prescribed in Vietnam law provisions.
- According to Clause 1 Article 64 of Decree No. 43/2014/NĐ-CP dated on April 15, 2014 on detailing a number of articles of the Land Law:“ Contracts and transaction documents on land use rights and ownership of land-attached assets of households shall be signed by the persons named in the certificates or authorized in accordance with the civil law.”
- Besides, according to Clause 5 Article 14 of Circular No. 02/2015/TT-BTNMT, dated on January 27, 2015:“Any person who has his/her name on the certificates or is authorized as prescribed in Clause 1, Article of the Decree No. 43/2014/NĐ-CP shall be permitted to perform signing the contract, written transaction for land use rights, ownership of land-linked properties only if all members of the household using the land agree in writing and such agreement must be authenticated or certified as true copy according to the law provisions.”
So, in accordance with such law provisions, your family is not allowed to carry out the “Land Use Rights Certificate” conveyancing procedure when one of the member's objects notwithstanding consent of the others.
However, your family is allowed to carry out the procedure on land parcel division if the land parcel meets the conditions for the division. The remainder use rights would be transferred to you when the whole family agrees.
[2]. Order and procedures for land parcel division:
Order and procedures for land parcel division are prescribed in Article 75 of Decree No. 43/2014/NĐ-CP.
Documents:
A written form of division or consolidation of the land plot in Form 11 / DDK;
An original of the granted Certificate
Order and procedures:
Step 1: Submitting the dossiers to the Land Registration Office of the district.
Step 2: In case your dossiers are regular, Land registration Office of the district shall:
- Conduct cadastral surveys for land parcel division;
- Carry out the change registration procedures for the part of the land area on which rights are transferred;
- Certify the change in the granted certificate or submit the case to an agency competent to grant the certificate of land use rights and ownership of houses and other land-attached assets for the remaining area of the land parcel on which rights are not transferred; adjust and update the change in the cadastral records and land database; hand over the certificate to the land user concerned or send it to the commune-level People’s Committee for handover, in case of submission of dossiers at commune level.
Step 3: Land registration Office would hand it over to you or sending it to the commune-level People’s Committee for handover, in case of submission of dossiers at the commune level.
Time for handling the dossier: According to Decree No. 01/2017/NĐ-CP, it takes 15 days for handling the dossier of division or consolidation of the land plot, registration of land use rights in the case that the State allocates land for management.
Fees: Depends on the decision of People Council of Province.
At the same time, you can negotiate to buy back the land that the member who disagrees with conveyancing or choose other options to ensure the full right to use this parcel.
Above are the advice of FDVN Limited Law Firm base on studying law provisions and theories. We hope that our opinions would be useful.
Legal Expert: Nguyen Thi Suong
FDVN Law Company
CONTACT US
Lawyers in Da Nang:
99 Nguyen Huu Tho, Quan Hai Chau, Da Nang city
Lawyers in Hue:
336 Phan Chu Trinh, Hue City, Thua Thien Hue
Lawyers in Phu Quoc:
65 Hung Vuong, Duong Dong town, Phu Quoc island district
Lawyers in Quang Ngai:
359 Nguyen Du, Quang Ngai City, Quang Ngai Province.
Website: www.fdvn.vn www.tuvanphapluatdanang.com
Email: fdvnlawfirm@gmail.com luatsulecao@gmail.com
Phone: 0935 643 666 - 0906 499 446
Fanpage: https://www.facebook.com/fdvnlawfirm/
Other Articles
- CHẾ ĐỘ TÀI SẢN CỦA VỢ CHỒNG THEO THỎA THUẬN TRONG HÔN NHÂN CÓ YẾU TỐ NƯỚC NGOÀI / AGREEMENT ON MATRIMONIAL PROPERTY REGIME IN MARRIAGES INVOLVING FOREIGN ELEMENTS
- LEGAL ENGLISH FOR LAW STUDENT BY TIRA NUR FITRIA S.PD., M.PD.
- AN INTRODUCTION TO LAW BY PHIL HARRIS
- NGHỊ ĐỊNH 212/2026/NĐ-CP QUY ĐỊNH VỀ ĐIỀU KIỆN NĂNG LỰC HOẠT ĐỘNG XÂY DỰNG, HỆ THỐNG THÔNG TIN, CƠ SỞ DỮ LIỆU QUỐC GIA VỀ HOẠT ĐỘNG XÂY DỰNG CÓ HIỆU LỰC TỪ NGÀY 01/07/2026
- BASIC LEGAL ENGLISH BY LE THI NGA (UNIVERSITY OF LAW - HUE UNIVERSITY)
- MODERN LEGAL ENGLISH: A HANDBOOK FOR LAW STUDENTS BY SK BOSE (ADVOCATE & PROFESSOR-LAW)
- TỔNG HỢP 10 MẪU HỢP ĐỒNG NHƯỢNG QUYỀN QUỐC TẾ / COLLECTION OF 10 INTERNATIONAL FRANCHISE AGREEMENT TEMPLATES
- NGHỊ QUYẾT 12/2026/NQ-HĐND NGÀY 02 THÁNG 06 NĂM 2026 CỦA HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN THÀNH PHỐ HÀ NỘI VỀ VIỆC CẮT GIẢM THỦ TỤC HÀNH CHÍNH LĨNH VỰC ĐĂNG KÝ DOANH NGHIỆP TRÊN ĐỊA BÀN THÀNH PHỐ HÀ NỘI
- TỔNG HỢP 08 BẢN ÁN CỦA CÁC TOÀ ÁN VƯƠNG QUỐC ANH VỀ TRANH CHẤP GIỮA CÁC CỔ ĐÔNG CÔNG TY / COLLECTION OF 08 JUDGMENTS OF THE COURTS OF THE UNITED KINGDOM CORCERNING BETWEEN SHAREHOLDERS
- BÀI HỌC TIẾNG ANH PHÁP LÝ: IMPACT
- TỔNG HỢP 90 ÁN LỆ SONG NGỮ VIỆT - ANH / COLLECTION OF 90 BILINGUAL CASE LAWS
- ÁN LỆ SỐ 83/2026/AL VỀ TRÁCH NHIỆM BỒI THƯỜNG CỦA DOANH NGHIỆP BẢO HIỂM KHI CƠ QUAN CÓ THẨM QUYỀN CHƯA XÁC ĐỊNH ĐƯỢC NGƯỜI GÂY RA THIỆT HẠI VỀ TÀI SẢN / CASE LAW NO. 83/2026/AL ON THE INDEMNIFICATION LIABILITY OF AN INSURANCE ENTERPRISE WHERE THE COMPETEN
- ÁN LỆ SỐ 84/2026/AL VỀ CHẤM DỨT VIỆC NUÔI CON NUÔI LÀ NGƯỜI CHƯA THÀNH NIÊN KHI NGƯỜI NHẬN CON NUÔI LÀ NGƯỜI ĐỘC THÂN CHẾT / CASE LAW NO. 84/2026/AL ON TERMINATION OF THE ADOPTIVE RELATIONSHIP WITH A MINOR ADOPTEE WHERE THE SINGLE ADOPTIVE PARENT DIES
- ÁN LỆ SỐ 85/2026/AL VỀ VIỆC THAM GIA TỐ TỤNG CỦA DOANH NGHIỆP BẢO HIỂM THÀNH VIÊN THEO HỢP ĐỒNG NGUYÊN TẮC ĐỒNG BẢO HIỂM / CASE LAW NO. 85/2026/AL ON THE PARTICIPATION IN PROCEEDINGS OF MEMBER INSURANCE ENTERPRISES UNDER A CO-INSURANCE FRAMEWORK AGREEMENT
- ÁN LỆ SỐ 86/2026/AL VỀ SỰ KIỆN PHÁP LÝ LÀM PHÁT SINH CĂN CỨ ĐỂ XEM XÉT KHÁNG NGHỊ THEO THỦ TỤC TÁI THẨM / CASE LAW NO. 86/2026/AL ON A LEGAL EVENT GIVING RISE TO GROUNDS FOR CONSIDERATION OF A PROTEST UNDER REOPENING PROCEDURES
- ÁN LỆ SỐ 87/2026/AL VỀ THỨ TỰ ƯU TIÊN THANH TOÁN KHI XỬ LÝ TÀI SẢN BẢO ĐẢM / CASE LAW NO. 87/2026/AL ON PRIORITY OF PAYMENT UPON ENFORCEMENT OF SECURITY ASSETS



