.jpg)
The person who kidnaps children, depending on the purpose and motivation, may face criminal prosecution under different crimes.
A reader sent a question to Dan Tri as follows: Recently, there are some article about the case of child kidnapping. I would like to know how the kidnapper will be handled.
Responding to readers' questions, Lawyer Nguyen Cong Tin, FDVN Law Firm, said that, according to Clause 1, Article 1 of the Law on Children 2016, a child is defined as a person under 16 years of age. This law also stipulates that one of the prohibited acts is "Abandoning, neglecting, trading, child kidnapping, exchanging, appropriating children...".
Article 27 of the Law on Children stipulates that "Children have the right to be protected, in any form, from violence, neglect or abandonment which harms their comprehensive development."
According to the lawyer, the act of child kidnapping is prohibited by law. Those who commit the act of child kidnapping, depending on the purpose and motivation, may be face criminal prosecution under different crimes.
In case the offender uses violence; threatens to use violence or other tricks to seize or assign someone else to seize a person under 16 years of age, may be prosecuted for the crime of "Abduction of a person under 16", according to Article 153 of the 2015 Criminal Code. The maximum penalty for this crime is 15 years of imprisonment.
In the case of child kidnapping as hostages to appropriate property, the offenders shall be examined for penal liability for the crime of " Child kidnapping for ransom", according to Clause 2, Article 169 of the Penal Code 2015, with a penalty frame of 5 - 12 years' imprisonment. Meanwhile, the maximum penalty of Article 169 is life imprisonment.
In a situation where the offender arrest, or detents a child for “hostage to force a nation, territory, international organization or another organization or individual to act or not to act as a condition for releasing the hostage”, if they do not fall into the cases specified in Article 113 of the crime of "Terrorism to oppose the people's government" and Article 299 of the crime of "Terrorism", they must be examined for penal liability for the crime of "Taking hostages", specified in Article 301 of the Penal Code.
The offenders of child kidnapping are subject to aggravating punishment with a sentence of 3-7 years' imprisonment. In cases where the offense causes particularly serious consequences, the prison term can be up to 15 years.
The fourth case is the act of child kidnapping for the purpose of trading, they will be handled for the crime of " Trafficking of a person under 16 years old", based on Clause 1, Article 151 of the Penal Code. The maximum penalty for this offense is life imprisonment.
Link of the newspaper: NHỮNG TÌNH HUỐNG PHÁP LÝ ĐỐI VỚI HÀNH VI BẮT CÓC TRẺ EM
(1).jpg)
CONTACT US:
Lawyers in Da Nang:
99 Nguyen Huu Tho, Quan Hai Chau, Da Nang city
Lawyers in Hue:
56A Dien Bien Phu, Hue City, Thua Thien Hue
Lawyers in Ho Chi Minh City:
No. 122 Dinh Bo Linh Street, Binh Thanh District, Ho Chi Minh City
Lawyers in Ha Noi:
Room 501, 5th Floor, No. 11, Lane No. 183, Dang Tien Dong Street, Dong Da District, Ha Noi
Lawyers in Nghe An:
No. 19 V.I Lenin street, Vinh City, Nghe An Province
Website: www.fdvn.vn www.fdvnlawfirm.vn www.diendanngheluat.vn www.tuvanphapluatdanang.com
Email: fdvnlawfirm@gmail.com luatsulecao@gmail.com
Phone: 0935 643 666 – 0906 499 446
Fanpage LUẬT SƯ FDVN: https://www.facebook.com/fdvnlawfirm/
Legal Service For Expat: https://www.facebook.com/fdvnlawfirmvietnam/
TỦ SÁCH NGHỀ LUẬT: https://www.facebook.com/SayMeNgheLuat/
DIỄN ĐÀN NGHỀ LUẬT: https://www.facebook.com/groups/saymengheluat/
Youtube: https://www.youtube.com/c/luatsufdvn
Telegram: https://t.me/luatsufdvn
Group “Legal forum for foreigners in Vietnam”: https://www.facebook.com/groups/legalforeignersinvietnam
Other Articles
- BÀI HỌC TIẾNG ANH PHÁP LÝ: DAMAGES
- LEGAL RESEARCH: HOW TO FIND AND UNDERSTAND THE LAW BY ATTORNEYS STEPHEN ELIAS AND SUSAN LEVINKIND (EDITED BY RICHARD STIM)
- DAMAGES FOR BREACH OF CONTRACT: COMPENSATION, RESTITUTION, AND VINDICATION BY DAVID PEARCE AND ROGER HALSON
- CONTRACT LAW BY MINDY CHEN-WISHART
- A HISTORY OF CONTRACT AT COMMON LAW BY S.J.STOLJAR
- HƯỚNG DẪN CÁCH TÍNH ƯU ĐÃI TRONG LỰA CHỌN NHÀ ĐẦU TƯ THEO NGHỊ ĐỊNH 243/2025//NĐ-CP QUY ĐỊNH CHI TIẾT MỘT SỐ ĐIỀU CỦA LUẬT ĐẦU TƯ THEO PHƯƠNG THỨC ĐỐI TÁC CÔNG TƯ
- NĂM 2026, LÀM KHAI SINH CHẬM CÓ BỊ PHẠT TIỀN KHÔNG? / IN 2026, IS A DELAY IN BIRTH REGISTRATION FINED?
- QUY ĐỊNH XỬ PHẠT VI PHẠM HÀNH CHÍNH ĐỐI VỚI TRƯỜNG HỢP DOANH NGHIỆP KINH DOANH DỊCH VỤ LỮ HÀNH CÓ KHÁCH DU LỊCH TRỐN Ở LẠI NƯỚC NGOÀI HOẶC TRỐN Ở LẠI VIỆT NAM TRÁI PHÁP LUẬT TỪ NGÀY 15/02/2026
- CHẾ ĐỘ TÀI SẢN CỦA VỢ CHỒNG THEO THỎA THUẬN TRONG HÔN NHÂN CÓ YẾU TỐ NƯỚC NGOÀI / AGREEMENT ON MATRIMONIAL PROPERTY REGIME IN MARRIAGES INVOLVING FOREIGN ELEMENTS
- LEGAL ENGLISH FOR LAW STUDENT BY TIRA NUR FITRIA S.PD., M.PD.
- AN INTRODUCTION TO LAW BY PHIL HARRIS
- NGHỊ ĐỊNH 212/2026/NĐ-CP QUY ĐỊNH VỀ ĐIỀU KIỆN NĂNG LỰC HOẠT ĐỘNG XÂY DỰNG, HỆ THỐNG THÔNG TIN, CƠ SỞ DỮ LIỆU QUỐC GIA VỀ HOẠT ĐỘNG XÂY DỰNG CÓ HIỆU LỰC TỪ NGÀY 01/07/2026
- BASIC LEGAL ENGLISH BY LE THI NGA (UNIVERSITY OF LAW - HUE UNIVERSITY)
- MODERN LEGAL ENGLISH: A HANDBOOK FOR LAW STUDENTS BY SK BOSE (ADVOCATE & PROFESSOR-LAW)
- TỔNG HỢP 10 MẪU HỢP ĐỒNG NHƯỢNG QUYỀN QUỐC TẾ / COLLECTION OF 10 INTERNATIONAL FRANCHISE AGREEMENT TEMPLATES
- NGHỊ QUYẾT 12/2026/NQ-HĐND NGÀY 02 THÁNG 06 NĂM 2026 CỦA HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN THÀNH PHỐ HÀ NỘI VỀ VIỆC CẮT GIẢM THỦ TỤC HÀNH CHÍNH LĨNH VỰC ĐĂNG KÝ DOANH NGHIỆP TRÊN ĐỊA BÀN THÀNH PHỐ HÀ NỘI



