.jpg)
The person who kidnaps children, depending on the purpose and motivation, may face criminal prosecution under different crimes.
A reader sent a question to Dan Tri as follows: Recently, there are some article about the case of child kidnapping. I would like to know how the kidnapper will be handled.
Responding to readers' questions, Lawyer Nguyen Cong Tin, FDVN Law Firm, said that, according to Clause 1, Article 1 of the Law on Children 2016, a child is defined as a person under 16 years of age. This law also stipulates that one of the prohibited acts is "Abandoning, neglecting, trading, child kidnapping, exchanging, appropriating children...".
Article 27 of the Law on Children stipulates that "Children have the right to be protected, in any form, from violence, neglect or abandonment which harms their comprehensive development."
According to the lawyer, the act of child kidnapping is prohibited by law. Those who commit the act of child kidnapping, depending on the purpose and motivation, may be face criminal prosecution under different crimes.
In case the offender uses violence; threatens to use violence or other tricks to seize or assign someone else to seize a person under 16 years of age, may be prosecuted for the crime of "Abduction of a person under 16", according to Article 153 of the 2015 Criminal Code. The maximum penalty for this crime is 15 years of imprisonment.
In the case of child kidnapping as hostages to appropriate property, the offenders shall be examined for penal liability for the crime of " Child kidnapping for ransom", according to Clause 2, Article 169 of the Penal Code 2015, with a penalty frame of 5 - 12 years' imprisonment. Meanwhile, the maximum penalty of Article 169 is life imprisonment.
In a situation where the offender arrest, or detents a child for “hostage to force a nation, territory, international organization or another organization or individual to act or not to act as a condition for releasing the hostage”, if they do not fall into the cases specified in Article 113 of the crime of "Terrorism to oppose the people's government" and Article 299 of the crime of "Terrorism", they must be examined for penal liability for the crime of "Taking hostages", specified in Article 301 of the Penal Code.
The offenders of child kidnapping are subject to aggravating punishment with a sentence of 3-7 years' imprisonment. In cases where the offense causes particularly serious consequences, the prison term can be up to 15 years.
The fourth case is the act of child kidnapping for the purpose of trading, they will be handled for the crime of " Trafficking of a person under 16 years old", based on Clause 1, Article 151 of the Penal Code. The maximum penalty for this offense is life imprisonment.
Link of the newspaper: NHỮNG TÌNH HUỐNG PHÁP LÝ ĐỐI VỚI HÀNH VI BẮT CÓC TRẺ EM
(1).jpg)
CONTACT US:
Lawyers in Da Nang:
99 Nguyen Huu Tho, Quan Hai Chau, Da Nang city
Lawyers in Hue:
56A Dien Bien Phu, Hue City, Thua Thien Hue
Lawyers in Ho Chi Minh City:
No. 122 Dinh Bo Linh Street, Binh Thanh District, Ho Chi Minh City
Lawyers in Ha Noi:
Room 501, 5th Floor, No. 11, Lane No. 183, Dang Tien Dong Street, Dong Da District, Ha Noi
Lawyers in Nghe An:
No. 19 V.I Lenin street, Vinh City, Nghe An Province
Website: www.fdvn.vn www.fdvnlawfirm.vn www.diendanngheluat.vn www.tuvanphapluatdanang.com
Email: fdvnlawfirm@gmail.com luatsulecao@gmail.com
Phone: 0935 643 666 – 0906 499 446
Fanpage LUẬT SƯ FDVN: https://www.facebook.com/fdvnlawfirm/
Legal Service For Expat: https://www.facebook.com/fdvnlawfirmvietnam/
TỦ SÁCH NGHỀ LUẬT: https://www.facebook.com/SayMeNgheLuat/
DIỄN ĐÀN NGHỀ LUẬT: https://www.facebook.com/groups/saymengheluat/
Youtube: https://www.youtube.com/c/luatsufdvn
Telegram: https://t.me/luatsufdvn
Group “Legal forum for foreigners in Vietnam”: https://www.facebook.com/groups/legalforeignersinvietnam
Other Articles
- TỔNG HỢP 12 MẪU HỢP ĐỒNG HỢP TÁC CỦA MỘT SỐ QUỐC GIA TRÊN THẾ GIỚI / COLLECTION OF 12 COOPERATION AGREEMENTS FROM VARIOUS COUNTRIES AROUND THE WORLD
- TỔNG HỢP MỘT SỐ BÀI BÁO PHÁP LÝ QUỐC TẾ VỀ BẢO VỆ DỮ LIỆU / COLLECTION INTERNATIONAL ARTICLES ON DATA PROTECTION
- PHÂN BIỆT GIÁM HỘ & ĐẠI DIỆN TRONG DÂN SỰ / DISTINCTION BETWEEN GUARDIANSHIP & CIVIL REPRESENTATION
- ĐIỀU KIỆN, HỒ SƠ VÀ TRÌNH TỰ CÔNG NHẬN, CHO THI HÀNH BẢN ÁN LY HÔN CỦA TÒA ÁN NƯỚC NGOÀI TẠI VIỆT NAM
- TRÁCH NHIỆM KHI KHÔNG CHẤP HÀNH QUYẾT ĐỊNH THI HÀNH ÁN / LIABILITIES UPON FAILURE OF COMPLIANCE WITH ENFORCEMENT DECISION
- KHÔNG NHƯỜNG ĐƯỜNG CHO XE RẼ PHẢI CÓ BỊ PHẠT KHÔNG? / IS FAILURE TO YIELD TO VEHICLES TURNING RIGHT FINED?
- BỒI THƯỜNG KHI NGỘ ĐỘC THỰC PHẨM / COMPENSATION UPON FOOD POISONING
- TỰ CẢI TẠO NHÀ CHUNG CƯ THEO SỞ THÍCH CỦA MÌNH THÌ CÓ ĐƯỢC HAY KHÔNG? / IT IS POSSIBLE TO RENOVATE THE APARTMENT ACCORDING TO THE OWNER’S PREFERENCES?
- TRÁCH NHIỆM XE TẬP LÁI KHI GÂY RA TAI NẠN / RESPONSIBILITIES OF VEHICLES FOR TRAINING UPON ACCIDENT
- TỔNG HỢP 100 TỪ VỰNG VÀ CỤM TỪ TIẾNG ANH PHÁP LÝ THÔNG DỤNG
- TỔNG HỢP ĐỀ THI TOEIC READING / COLLECTION OF TOEIC READING TEST
- TỔNG HỢP ĐỀ THỊ TOEIC LISTENING / COLLECTION OF TOEIC LISTENING TEST
- TỔNG HỢP MỘT SỐ ĐỀ TIẾNG ANH LUYỆN KỸ NĂNG NGHE (LISTENING) / COLLECTION OF SELECTED ENGLISH LISTENING COMPREHENSION PRACTICE TESTS
- TỔNG HỢP MỘT SỐ ĐỀ TIẾNG ANH LUYỆN KỸ NĂNG ĐỌC (READING) / COLLECTION OF SELECTED ENGLISH READING COMPREHENSION PRACTICE TESTS
- TỔNG HỢP 10 BẢN ÁN CỦA TOÀ ÁN VƯƠNG QUỐC ANH VỀ TRANH CHẤP QUYỀN SỞ HỮU TRÍ TUỆ / COLLECTION OF 10 JUDGMENTS BY THE UNITED KINGDOM COURTS ON INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS DISPUTE
- TỔNG HỢP 08 MẪU ĐIÈU LỆ CÔNG TY CỦA MỘT SỐ QUỐC GIA TRÊN THẾ GIỚI / 08 TEMPLATES OF ARTICLES OF ASSOCIATION FROM VARIOUS COUNTRIES AROUND THE WORLD



