
Legal case: Dear Lawyer, one of my company's employees is the deputy team leader of the company's trade union. Recently, this person has violated the company's rules regarding leave without permission so our company has decided to unilaterally terminate the labor contract with this employee. However, I have heard that the procedure for unilaterally terminating a labor contract with a trade union official is slightly different from that of ordinary employees. So, what are the differences that we need to pay attention to when unilaterally terminating the labor contract of an employee who is a trade union official?
Reply:
Thank you for your trust and for submitting your inquiry to FDVN Law Firm ("FDVN"). After reviewing the relevant legal provisions, FDVN would like to provide the following information:
Pursuant to Clause 5 of Guidance 03/HD-TLĐ 2020, a trade union official includes:
- Trade union team leader, deputy trade union team leader, member of the executive board of the trade union at all levels.
- Member of the trade union inspection committee at all levels, member of the mass organizations of the trade union at all levels through election or appointment by the competent trade union authority.
- Cadres and civil servants working in specialized departments within the organizational apparatus of trade unions at all levels.
Therefore, the deputy trade union team leader is considered a trade union official.
Pursuant to Clause 3, Article 177 of the Labor Code 2019 governing the employer’s obligations towards the labor union at the establishment, when unilaterally terminating the labor contract with a trade union official, your company needs to pay attention to the following:
- It is mandatory to have a written agreement with the labor union leadership at the workplace.
- In case of a disagreement, both parties must report to the labor department of the provincial People's Committee.
- After 30 days from the date of notification to the labor department of the provincial People's Committee, the employer may make a decision.
If either the employee or the leadership of the labor union at the establishment disagrees with the employer's decision, they have the right to request labor dispute resolution in accordance with the prescribed procedures.
The above is FDVN's advisory opinion regarding your inquiry, based on our research of relevant legal provisions. We hope this advice is helpful to you.
According to Thao Nguyen, a lawyer at FDVN

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Other Articles
- SỬ DỤNG ĐIỆN THOẠI KHI LÁI XE BỊ XỬ LÝ NHƯ THẾ NÀO THEO NGHỊ ĐỊNH 168/2024/NĐ-CP? / SANCTIONS FOR USING A MOBILE PHONE WHILE DRIVING UNDER DECREE NO. 168/2024/NĐ-CP
- THẨM QUYỀN CỦA TOÀ ÁN TRONG GIẢI QUYẾT CÁC VỤ VIỆC PHÁ SẢN, SỞ HỮU TRÍ TUỆ VÀ CHUYỂN GIAO CÔNG NGHỆ TỪ NGÀY 01/7/2025 / JURISDICTION OF COURTS IN BANKRUPTCY, INTELLECTUAL PROPERTY, AND TECHNOLOGY TRANSFER CASES FROM 01 JULY 2025
- MỨC PHẠT KHI CHUYỂN ĐỔI QUYỀN SỬ DỤNG ĐẤT NÔNG NGHIỆP MÀ KHÔNG CÓ SỔ ĐỎ / PENALTIES FOR TRANSFERRING AGRICULTURAL LAND USE RIGHTS WITHOUT A LAND USE RIGHT CERTIFICATE (“RED BOOK”)
- INFOGRAPHIC ĐIỀU KIỆN THÀNH LẬP VÀ MỞ RỘNG CỤM CÔNG NGHIỆP / INFOGRAPHIC CONDITIONS FOR ESTABLISHMENT OR EXPANSION OF AN INDUSTRIAL CLUSTER
- INFOGRAPHIC 06 TRANH CHẤP LAO ĐỘNG ĐƯỢC KIỆN THẲNG RA TÒA ÁN MÀ KHÔNG PHẢI THÔNG QUA THỦ TỤC HÒA GIẢI / INFOGRAPHIC 06 LABOR DISPUTES THAT MAY BE FILED DIRECTLY WITH THE COURT WITHOUT UNDERGOING MEDIATION PROCEDURES
- MỨC LƯƠNG TỐI THIỂU VÙNG THEO NGHỊ ĐỊNH 293/2025/NĐ-CP (có hiệu lực từ ngày 01/01/2026) / REGIONAL MINIMUM WAGE LEVELS UNDER DECREE NO. 293/2025/NĐ-CP (Effective from January 1, 2026)
- INFOGRAPHIC CÁC NGÀNH NGHỀ, LĨNH VỰC ĐƯỢC HƯỞNG CHÍNH SÁCH KHUYẾN CÔNG TỪ NGÀY 15/10/2025 / INFOGRAPHIC BUSINESS LINES AND SECTORS ELIGIBLE FOR INDUSTRIAL ENCOURAGEMENT POLICIES FROM OCTOBER 15, 2025
- INFOGRAPHIC ĐIỀU KIỆN THU GIỮ TÀI SẢN BẢO ĐẢM CỦA NGÂN HÀNG TỪ NGÀY 15/10/2025 / INFOGRAPHIC CONDITIONS FOR SEIZE COLLATERAL OF SECURED ASSETS BY BANKS EFFECTIVE FROM OCTOBER 15, 2025
- HƯỚNG DẪN CÁCH TÍNH TIỀN NỘP BỔ SUNG KHI GIA HẠN DỰ ÁN / GUIDANCE ON THE CALCULATION OF ADDITIONAL PAYMENTS UPON PROJECT EXTENSION
- HƯỚNG DẪN VỀ ĐỊNH GIÁ ĐẤT THEO PHƯƠNG PHÁP THU NHẬP / GUIDANCE ON LAND VALUATION USING THE INCOME-BASED METHOD
- QUYẾT ĐỊNH SỐ 36/2025/QĐ-TTg BAN HÀNG HỆ THỐNG NGÀNH KINH TẾ VIỆT NAM
- NHÌN TỪ DỰ THẢO BẢNG GIÁ ĐẤT 2026 Ở HÀ NỘI: “CHI PHÍ ĐẦU VÀO TĂNG, LÀM SAO GIẢM ĐƯỢC GIÁ NHÀ?” / FROM THE DRAFT OF HANOI’S LAND PRICE TABLE IN 2026: “WITH INPUT COSTS RISING, HOW CAN HOUSING PRICES BE REDUCED?”
- QUY ĐỊNH PHÁP LUẬT VÀ THỰC TIỄN ÁP DỤNG BIỆN PHÁP PHONG TỎA TÀI SẢN TRONG TỐ TỤNG DÂN SỰ / LEGAL PROVISIONS AND PRACTICAL APPLICATION OF THE MEASURE OF ASSET FREEZING IN CIVIL PROCEEDINGS
- NHÀ ĐẦU TƯ NƯỚC NGOÀI THỰC HIỆN HOẠT ĐỘNG ĐẦU TƯ GIÁN TIẾP NƯỚC NGOÀI TẠI VIỆT NAM ĐƯỢC MỞ VÀ SỬ DỤNG TÀI KHOẢN ĐẦU TƯ GIÁN TIẾP TỪ NGÀY 16/6/2025 / FOREIGN INVESTORS ENGAGING IN INDIRECT FOREIGN INVESTMENT IN VIETNAM SHALL BE ENTITLED TO OPEN AND UTILISE
- REFORM OF INHERITANCE REGULATIONS TO ENSURE THE DEVELOPMENT OF THE PRIVATE ECONOMY / CẢI CÁCH CHẾ ĐỊNH THỪA KẾ NHẰM BẢO ĐẢM PHÁT TRIỂN KINH TẾ TƯ NHÂN
- TỔNG HỢP CÁC MẪU HỢP ĐỒNG THUÊ NHÀ CỦA 11 QUỐC GIA / COLLECTION OF RESIDENTIAL TENANCY AGREEMENT TEMPLATES FROM 11 COUNTRIES



