A recovered coronavirus patient has tested positive again nearly two months after he was discharged from a hospital in Hanoi, according to the municipal Center for Disease Control.
P.N.M., 21, is a student and he exited the hospital on September 17 after being cleared of the novel coronavirus, the center said.
He arrived in Vietnam from Russia on August 10 and had his second COVID-19 test return positive at the National Institute of Hygiene and Epidemiology in Hanoi on August 25, according to a report by the Center for Disease Control.
The patient was treated at the National Hospital for Tropical Diseases in the capital from August 25 to September 17.
He tested positive once and negative for six consecutive times at the hospital before his discharge.
The patient stayed home for two more weeks, wearing a face mask when he had contact with his family and girlfriend during this period.
He resumed his study at Hanoi University following the two-week home isolation, sitting two meters apart from his classmates during lectures. He went home after school and never visited public places.
On November 7, the student went to Hanoi Transport Hospital, where he was diagnosed with a viral fever. He was then allowed to go home for self care.
On Saturday, he went to the same hospital after developing a fever of 39 degrees Celsius.
His sample was taken for a real-time PCR test, the result of which came back positive for COVID-19 at the Vietnam National Children's Hospital in Hanoi on Sunday, almost two months after his hospital discharge.
The municipal Center for Disease Control has identified at least 25 people who had close contact with the student. Further contact tracing is underway.
Authorities are not sure if this is a reinfection, at a time when Vietnam has gone 75 days without any community transmission.
"In general, reinfection means a person was infected (got sick) once, recovered, and then later became infected again," the U.S. Centers for Disease Control and Prevention.
"Based on what we know from similar viruses, some reinfections are expected."
The Southeast Asian country has confirmed 1,281 coronavirus cases as of Monday morning, with 1,103 recoveries and 35 virus-related deaths, according to the Ministry of Health’s latest data.
Vietnam began denying entry to foreign nationals on March 22 but the government allows foreign experts, skilled workers, investors, and diplomats to enter the country on a case-by-case basis, subject to mandatory quarantine.
Though international commercial flights are now suspended, charter planes to the country have been arranged to bring in experts, skilled workers, and diplomats, and to repatriate Vietnamese citizens stranded in other nations and territories due to the pandemic.
Vietnam currently charges international arrivals for quarantine.
It provided the quarantine service for free in the past.
Source: tuoitrenews.vn
CONTACT US
Lawyers in Da Nang:
99 Nguyen Huu Tho, Quan Hai Chau, Da Nang city
Lawyers in Hue:
336 Phan Chu Trinh, Hue City, Thua Thien Hue
Lawyers in Phu Quoc:
65 Hung Vuong, Duong Dong town, Phu Quoc island district
Lawyers in Quang Ngai:
359 Nguyen Du, Quang Ngai City, Quang Ngai Province.
Lawyers in Ha Noi
45C Tran Quoc Toan, Tran Hung Dạo, Hoang Kiem, Ha Noi
Website: www.fdvn.vn www.fdvnlawfirm.vn www.diendanngheluat.vn www.tuvanphapluatdanang.com
Email: fdvnlawfirm@gmail.com luatsulecao@gmail.com
Phone: 0935 643 666 – 0906 499 446
Fanpage LUẬT SƯ FDVN: https://www.facebook.com/fdvnlawfirm/
Legal Service For Expat: https://www.facebook.com/fdvnlawfirmvietnam/
TỦ SÁCH NGHỀ LUẬT: https://www.facebook.com/SayMeNgheLuat/
DIỄN ĐÀN NGHỀ LUẬT: https://www.facebook.com/groups/saymengheluat/
Other Articles
- TỔNG LƯỢC 08 ÁN LỆ MỚI NHẤT CÓ HIỆU LỰC TỪ NGÀY 01/7/2026 / OVERVIEW OF 8 NEW CASE LAWS EFFECTIVE FROM JULY 1, 2026
- LEARNING LEGAL ENGLISH WITH FDVN LAW FIRM: WHILST AND WHILE
- THỜI HẠN GIAO NỘP TÀI LIỆU, CHỨNG CỨ TRONG VỤ ÁN DÂN SỰ / TIME LIMIT FOR SUBMISSION OF DOCUMENTS AND EVIDENCE IN CIVIL CASES
- THỜI ĐIỂM NỘP VĂN BẢN TRÌNH BÀY Ý KIẾN CỦA BỊ ĐƠN VỀ NỘI DUNG KHỞI KIỆN CỦA NGUYÊN ĐƠN / TIME LIMIT FOR A DEFENDANT TO SUBMIT A WRITTEN STATEMENT OF OPINION ON THE PLAINTIFF’S CLAIMS
- NGƯỜI LAO ĐỘNG ỦY QUYỀN CHO CÁ NHÂN KHÁC NHẬN LƯƠNG THÌ CÓ CẦN CÔNG CHỨNG, CHỨNG THỰC VĂN BẢN ỦY QUYỀN KHÔNG? / IS NOTARIZATION OR CERTIFICATION REQUIRED WHEN AN EMPLOYEE AUTHORIZES ANOTHER PERSON TO RECEIVE SALARY ON HIS/HER BEHALF?
- TỔNG HỢP 12 MẪU HỢP ĐỒNG HỢP TÁC CỦA MỘT SỐ QUỐC GIA TRÊN THẾ GIỚI / COLLECTION OF 12 COOPERATION AGREEMENTS FROM VARIOUS COUNTRIES AROUND THE WORLD
- TỔNG HỢP MỘT SỐ BÀI BÁO PHÁP LÝ QUỐC TẾ VỀ BẢO VỆ DỮ LIỆU / COLLECTION INTERNATIONAL ARTICLES ON DATA PROTECTION
- PHÂN BIỆT GIÁM HỘ & ĐẠI DIỆN TRONG DÂN SỰ / DISTINCTION BETWEEN GUARDIANSHIP & CIVIL REPRESENTATION
- ĐIỀU KIỆN, HỒ SƠ VÀ TRÌNH TỰ CÔNG NHẬN, CHO THI HÀNH BẢN ÁN LY HÔN CỦA TÒA ÁN NƯỚC NGOÀI TẠI VIỆT NAM
- TRÁCH NHIỆM KHI KHÔNG CHẤP HÀNH QUYẾT ĐỊNH THI HÀNH ÁN / LIABILITIES UPON FAILURE OF COMPLIANCE WITH ENFORCEMENT DECISION
- KHÔNG NHƯỜNG ĐƯỜNG CHO XE RẼ PHẢI CÓ BỊ PHẠT KHÔNG? / IS FAILURE TO YIELD TO VEHICLES TURNING RIGHT FINED?
- BỒI THƯỜNG KHI NGỘ ĐỘC THỰC PHẨM / COMPENSATION UPON FOOD POISONING
- TỰ CẢI TẠO NHÀ CHUNG CƯ THEO SỞ THÍCH CỦA MÌNH THÌ CÓ ĐƯỢC HAY KHÔNG? / IT IS POSSIBLE TO RENOVATE THE APARTMENT ACCORDING TO THE OWNER’S PREFERENCES?
- TRÁCH NHIỆM XE TẬP LÁI KHI GÂY RA TAI NẠN / RESPONSIBILITIES OF VEHICLES FOR TRAINING UPON ACCIDENT
- TỔNG HỢP 100 TỪ VỰNG VÀ CỤM TỪ TIẾNG ANH PHÁP LÝ THÔNG DỤNG
- TỔNG HỢP ĐỀ THI TOEIC READING / COLLECTION OF TOEIC READING TEST



