Dear Lawyer,
On May, 7, 2021 while I was driving a truck, unfortunately, I caused an accident with a tractor truck. The damage to asset of the tractor was VND 200,000,000, and there was no damage to health and life. After that, the insurance company validated for compensation. I paid the amount of insurance with my own money, but now another person enjoys it, I want to know the provisions of the law on this case?
Answer:
Thank you for concerning and trusting in FDVN’s legal services. We have studied the law provisions to provide you with our advice. Please kindly see the answer below:
[1] Scope of the compensation for damage of compulsory automobiles insurance
The provisions in Article 5 of the Decree No.03/2021/ND-CP specified clearly on the scope of compensation of compulsory civil liability insurance of motor vehicle users, specifically as follows:
“1. Non-contract damage such as health, life and assets done to a third party by motor vehicles.
2. Damage to health and lives of passengers done by motor vehicles.”
Thus, compulsory automobiles insurance only compensates for damage to health, life and assets of third party and passengers caused by automobiles per accident.
However, pursuant to Article 13 of the Decree No.03/2021/ND-CP, the insurance enterprises won’t have to compensate for damage in one of the following cases:
- Damage done intentionally by users, motor vehicle operators or victims of the accidents.
- Vehicle operators intentionally fleeing the scene after committing accidents without exercising civil responsibilities or motor vehicle users.
- Operators who are not within the adequate age range to operate motor vehicles; operators who do not carry legitimate, proper driving license…
- Damage that causes indirect consequences including: reduced commercial value, damage related to use and utilization of damaged assets.
- Damages to assets caused by operators who have alcohol in breath or blood, or use narcotics or other prohibited stimulants.
- Damage to assets which are lost or stolen as a result of the accidents.
- Damage to special assets including: gold, silver, precious stones, financial instruments namely money, antiques, precious fine arts, and cadavers.
- War, acts of terrorism, earthquake.
[2] Regarding the amount of compensation
According to Clause 1 Article 14 of the Decree No.03/2021/ND-CP, in case an accident occurs, within insurance liabilities, the insurance enterprises must reimburse the motor vehicle user or operator whose civil liability is insured for the payment that has been made or will be made to the accident victims. The amount of compensation specifically prescribed in Clause 3 of this Article is as follows: “Specific asset compensation of an accident is determined based on practical damage and levels of the fault of insurance beneficiaries but must not exceed insurance liabilities”.
In addition, levels of insurance liabilities for the asset damage are clearly guided in Clause 2 Article 4 of the Circular No.04/2021/TT-BTC as follows:
“2. Insurance liability for asset damage:
a) Insurance liability for accidents caused by motorbikes, motorized tricycles, mopeds (including electric mopeds), and vehicles with similar structures according to Law on Road Traffic shall be VND 50 million per accident.
b) Insurance liability for accidents caused by automobiles, tractors, trailers or semi-trailers towed by automobiles, tractors or specialized vehicles according to Law on Road Traffic shall be VND 100 million per accident.”
Thus, insurance enterprises only compensate for asset damage caused by automobiles based on practical damage and levels of the fault of insurance beneficiaries but must not exceed VND 100 million per accident.
Above is FDVN LAW FIRM’s opinion for your consulting requests based on studying the relevant legal provisions. Hopefully, FDVN’s advice would be helpful to you.
Ho Thi Thuong – FDVN LAW FIRM
(1).jpg)
CONTACT US
FDVN Lawyers in Da Nang:
99 Nguyen Huu Tho, Quan Hai Chau, Da Nang city
FDVN Lawyers in Ha Noi
Room 501, 5th Floor, No. 11, Lane No. 183, Dang Tien Dong Street, Trung Liet Ward, Dong Da District, Ha Noi
FDVN Lawyers in Nghe An
Office No.1: No. 19 V.I Lenin street, Vinh City, Nghe An Province
Office No.2: Quynh Xuan Ward, Hoan Mai Town, Nghe An Province
FDVN Lawyers in Hue:
56A Dien Bien Phu, Hue City, Thua Thien Hue
Lawyers in Quang Ngai:
359 Nguyen Du, Quang Ngai City, Quang Ngai Province.
Website: www.fdvn.vn www.fdvnlawfirm.vn
Email: fdvnlawfirm@gmail.com
Phone number: 0935 643 666 – 0906 499 446
Fanpage LUẬT SƯ FDVN: https://www.facebook.com/fdvnlawfirm/
Legal Service For Expat: https://www.facebook.com/fdvnlawfirmvietnam/
Fanpage DIỄN ĐÀN NGHỀ LUẬT: https://www.facebook.com/SayMeNgheLuat/
Group DIỄN ĐÀN NGHỀ LUẬT: https://www.facebook.com/groups/saymengheluat/
Youtube channel: https://www.youtube.com/c/luatsufdvn
FDVN on Tik Tok: https://www.tiktok.com/@luatsufdvn
Telegram of FDVN: https://t.me/luatsufdvn
Group “Legal forum for foreigners in Vietnam”: https://www.facebook.com/groups/legalforeignersinvietnam
Other Articles
- LEGAL ENGLISH FOR LAW STUDENT BY TIRA NUR FITRIA S.PD., M.PD.
- AN INTRODUCTION TO LAW BY PHIL HARRIS
- NGHỊ ĐỊNH 212/2026/NĐ-CP QUY ĐỊNH VỀ ĐIỀU KIỆN NĂNG LỰC HOẠT ĐỘNG XÂY DỰNG, HỆ THỐNG THÔNG TIN, CƠ SỞ DỮ LIỆU QUỐC GIA VỀ HOẠT ĐỘNG XÂY DỰNG CÓ HIỆU LỰC TỪ NGÀY 01/07/2026
- BASIC LEGAL ENGLISH BY LE THI NGA (UNIVERSITY OF LAW - HUE UNIVERSITY)
- MODERN LEGAL ENGLISH: A HANDBOOK FOR LAW STUDENTS BY SK BOSE (ADVOCATE & PROFESSOR-LAW)
- TỔNG HỢP 10 MẪU HỢP ĐỒNG NHƯỢNG QUYỀN QUỐC TẾ / COLLECTION OF 10 INTERNATIONAL FRANCHISE AGREEMENT TEMPLATES
- NGHỊ QUYẾT 12/2026/NQ-HĐND NGÀY 02 THÁNG 06 NĂM 2026 CỦA HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN THÀNH PHỐ HÀ NỘI VỀ VIỆC CẮT GIẢM THỦ TỤC HÀNH CHÍNH LĨNH VỰC ĐĂNG KÝ DOANH NGHIỆP TRÊN ĐỊA BÀN THÀNH PHỐ HÀ NỘI
- TỔNG HỢP 08 BẢN ÁN CỦA CÁC TOÀ ÁN VƯƠNG QUỐC ANH VỀ TRANH CHẤP GIỮA CÁC CỔ ĐÔNG CÔNG TY / COLLECTION OF 08 JUDGMENTS OF THE COURTS OF THE UNITED KINGDOM CORCERNING BETWEEN SHAREHOLDERS
- BÀI HỌC TIẾNG ANH PHÁP LÝ: IMPACT
- TỔNG HỢP 90 ÁN LỆ SONG NGỮ VIỆT - ANH / COLLECTION OF 90 BILINGUAL CASE LAWS
- ÁN LỆ SỐ 83/2026/AL VỀ TRÁCH NHIỆM BỒI THƯỜNG CỦA DOANH NGHIỆP BẢO HIỂM KHI CƠ QUAN CÓ THẨM QUYỀN CHƯA XÁC ĐỊNH ĐƯỢC NGƯỜI GÂY RA THIỆT HẠI VỀ TÀI SẢN / CASE LAW NO. 83/2026/AL ON THE INDEMNIFICATION LIABILITY OF AN INSURANCE ENTERPRISE WHERE THE COMPETEN
- ÁN LỆ SỐ 84/2026/AL VỀ CHẤM DỨT VIỆC NUÔI CON NUÔI LÀ NGƯỜI CHƯA THÀNH NIÊN KHI NGƯỜI NHẬN CON NUÔI LÀ NGƯỜI ĐỘC THÂN CHẾT / CASE LAW NO. 84/2026/AL ON TERMINATION OF THE ADOPTIVE RELATIONSHIP WITH A MINOR ADOPTEE WHERE THE SINGLE ADOPTIVE PARENT DIES
- ÁN LỆ SỐ 85/2026/AL VỀ VIỆC THAM GIA TỐ TỤNG CỦA DOANH NGHIỆP BẢO HIỂM THÀNH VIÊN THEO HỢP ĐỒNG NGUYÊN TẮC ĐỒNG BẢO HIỂM / CASE LAW NO. 85/2026/AL ON THE PARTICIPATION IN PROCEEDINGS OF MEMBER INSURANCE ENTERPRISES UNDER A CO-INSURANCE FRAMEWORK AGREEMENT
- ÁN LỆ SỐ 86/2026/AL VỀ SỰ KIỆN PHÁP LÝ LÀM PHÁT SINH CĂN CỨ ĐỂ XEM XÉT KHÁNG NGHỊ THEO THỦ TỤC TÁI THẨM / CASE LAW NO. 86/2026/AL ON A LEGAL EVENT GIVING RISE TO GROUNDS FOR CONSIDERATION OF A PROTEST UNDER REOPENING PROCEDURES
- ÁN LỆ SỐ 87/2026/AL VỀ THỨ TỰ ƯU TIÊN THANH TOÁN KHI XỬ LÝ TÀI SẢN BẢO ĐẢM / CASE LAW NO. 87/2026/AL ON PRIORITY OF PAYMENT UPON ENFORCEMENT OF SECURITY ASSETS
- ÁN LỆ SỐ 88/2026/AL VỀ ỦY QUYỀN THAM GIA TỐ TỤNG TRONG VỤ ÁN TRANH CHẤP VỀ NUÔI CON / CASE LAW NO. 88/2026/AL ON AUTHORIZATION TO PARTICIPATE IN LEGAL PROCEEDINGS IN A CHILD CUSTODY DISPUTE CASE



