I was caught by the police and fined for not having motorbike insurance. Since riding a motorbike, I have not bought motorbike insurance before. Therefore, I would like to know why I should buy motorbike insurance. I hope FDVN Lawyer can respond soon. Thank you very much.
FDVN’s opinion:
Thank you for concerning FDVN’s legal services. Regarding your consulting requests, after studying the relevant legal documents, FDVN Law Firm would like to give you the following advice:
[1] Principles of participating in social insurance
Pursuant to Clause 2 Article 58 of the Law on 2008, the driver shall carry the following papers when operating a vehicle:
- Vehicle registration paper;
- Driver license, for motor vehicle operators;
- Technical safety and environmental protection inspection certificate, for motor vehicles.
- Motor vehicle owner civil liability insurance certificate.
In addition, according to Article 4 of Circular No. 22/2016/TT-BTC stipulating regulations, terms, schedules of premiums and limits of liability of the compulsory civil liability insurance of motor vehicle owners:
“Article 4. Rules for purchase of insurances
1. Motor vehicle owners traveling on road within the territory of Vietnam shall buy compulsory insurances under provisions hereof and other relevant regulations of laws.
2. A motor vehicle owner must not enter into more than one compulsory civil liability insurance contract (hereinafter referred to as “compulsory insurance contract”) for the same motor vehicle.
3. Besides compulsory insurance contracts, motor vehicle owners may enter into voluntary insurance contracts.”
With the above provisions, when in traffic, motor vehicle owners need to have a certificate of civil liability insurance of the motor vehicle owner.
[2] Rights and obligations when participating in compulsory insurance for motor vehicle owner's civil liability:
Firstly, regarding the rights of motor vehicle owners: Article 16 of Circular No. 22/2016/TT-BTC stipulates:
“1. Select insurers for their compulsory insurance.
2. Request insurers to clarify and provide information related to the conclusion, performance or termination of compulsory insurance contracts.
3. Request insurers to reduce premiums for the remaining period of compulsory insurance contracts where any factor varies leading to the decrease in risks of occurrences.
4. Request insurers to fully and promptly indemnify for damage under insurance contracts
5. Be entitled to include premiums in operating costs (for vehicle owners are businesses); or regular operating expenses (for vehicles owners are administrative units or public service providers).
6. Others rights under regulations of laws.”
Secondly, regarding the obligations of motor vehicle owners, Article 17 of Circular No. 22/2016/TT-BTC stipulates:
“1. Purchase compulsory insurances and fully pay premiums under this Circular and other relevant regulations of laws. Provide accurate and reliable information stipulated in Certificates of compulsory insurance.
2. Facilitate the examination of vehicle conditions prior to the issuance of Certificates of civil liability insurance by insurers.
3. Promptly notify the insurers of motor vehicle repurposing resulting in the decrease or increase in occurrences.
4. Bring a valid Certificate of compulsory insurance with them when traveling on road, and present such certificate if requested by traffic policies and competent authority under regulations of laws.
5. Obey laws on road traffic safety.
6. In case of traffic accidents, vehicle owners shall:
a) Promptly notify insurers and cooperate to rescue victims, resolve issues and mitigate property damage and injuries; protect accident scenes and report to the nearest local police authority or local government.
b) Do not move, dismantle or restore the property until it is approved by insurers; unless where it is necessary to mitigate the damage to people and property or carry out upon requests of competent authorities.
c) Provide document required in applications for indemnity specified in clauses 1, 2, and 3 and point c, clause 5. Article 14 hereof (where vehicle owners repairing or recovering property from damage by their own may not provide documents specified in point a, clause 3, Article 14 hereof) and facilitate the verification by insurers of such documents. Cooperate with insurers to collect documents specified in point a, clause 5, Article 14 hereof.
7. Notify insurers in writing if the vehicles are eligible for the termination of insurance contracts prescribed in clause 1, Article 10 hereof.
8. Notify and give indemnities that are paid by insurers as prescribed in Annex 06 hereof to each victim.
9. Others obligations under regulations of laws.”
Above is FDVN Law Firm's opinion for your consulting requests based on studying the relevant legal provisions. Hopefully, FDVN's advice would be helpful to you.
Nguyen Thi Thanh Thanh Tra - FDVN Law Firm
CONTACT US:
Lawyers in Da Nang:
99 Nguyen Huu Tho, Quan Hai Chau, Da Nang city
Lawyers in Hue:
56A Dien Bien Phu, Hue City, Thua Thien Hue
336 Phan Chu Trinh, Hue City, Thua Thien Hue
Lawyers in Phu Quoc:
65 Hung Vuong, Duong Dong town, Phu Quoc island district
Lawyers in Quang Ngai:
359 Nguyen Du, Quang Ngai City, Quang Ngai Province.
Lawyers in Ha Noi:
Room 501, 5th Floor, No. 11, Lane No. 183, Dang Tien Dong Street, Dong Da District, Ha Noi
Lawyers in Nghe An:
No. 19 V.I Lenin street, Vinh City, Nghe An Province
Website: www.fdvn.vn www.fdvnlawfirm.vn www.diendanngheluat.vn www.tuvanphapluatdanang.com
Email: fdvnlawfirm@gmail.com luatsulecao@gmail.com
Phone: 0935 643 666 – 0906 499 446
Fanpage LUẬT SƯ FDVN: https://www.facebook.com/fdvnlawfirm/
Legal Service For Expat: https://www.facebook.com/fdvnlawfirmvietnam/
TỦ SÁCH NGHỀ LUẬT: https://www.facebook.com/SayMeNgheLuat/
DIỄN ĐÀN NGHỀ LUẬT: https://www.facebook.com/groups/saymengheluat/
Other Articles
- LEARNING LEGAL ENGLISH WITH FDVN LAW FIRM: WHILST VÀ WHILE
- THỜI HẠN GIAO NỘP TÀI LIỆU, CHỨNG CỨ TRONG VỤ ÁN DÂN SỰ / TIME LIMIT FOR SUBMISSION OF DOCUMENTS AND EVIDENCE IN CIVIL CASES
- THỜI ĐIỂM NỘP VĂN BẢN TRÌNH BÀY Ý KIẾN CỦA BỊ ĐƠN VỀ NỘI DUNG KHỞI KIỆN CỦA NGUYÊN ĐƠN / TIME LIMIT FOR A DEFENDANT TO SUBMIT A WRITTEN STATEMENT OF OPINION ON THE PLAINTIFF’S CLAIMS
- NGƯỜI LAO ĐỘNG ỦY QUYỀN CHO CÁ NHÂN KHÁC NHẬN LƯƠNG THÌ CÓ CẦN CÔNG CHỨNG, CHỨNG THỰC VĂN BẢN ỦY QUYỀN KHÔNG? / IS NOTARIZATION OR CERTIFICATION REQUIRED WHEN AN EMPLOYEE AUTHORIZES ANOTHER PERSON TO RECEIVE SALARY ON HIS/HER BEHALF?
- TỔNG HỢP 12 MẪU HỢP ĐỒNG HỢP TÁC CỦA MỘT SỐ QUỐC GIA TRÊN THẾ GIỚI / COLLECTION OF 12 COOPERATION AGREEMENTS FROM VARIOUS COUNTRIES AROUND THE WORLD
- TỔNG HỢP MỘT SỐ BÀI BÁO PHÁP LÝ QUỐC TẾ VỀ BẢO VỆ DỮ LIỆU / COLLECTION INTERNATIONAL ARTICLES ON DATA PROTECTION
- PHÂN BIỆT GIÁM HỘ & ĐẠI DIỆN TRONG DÂN SỰ / DISTINCTION BETWEEN GUARDIANSHIP & CIVIL REPRESENTATION
- ĐIỀU KIỆN, HỒ SƠ VÀ TRÌNH TỰ CÔNG NHẬN, CHO THI HÀNH BẢN ÁN LY HÔN CỦA TÒA ÁN NƯỚC NGOÀI TẠI VIỆT NAM
- TRÁCH NHIỆM KHI KHÔNG CHẤP HÀNH QUYẾT ĐỊNH THI HÀNH ÁN / LIABILITIES UPON FAILURE OF COMPLIANCE WITH ENFORCEMENT DECISION
- KHÔNG NHƯỜNG ĐƯỜNG CHO XE RẼ PHẢI CÓ BỊ PHẠT KHÔNG? / IS FAILURE TO YIELD TO VEHICLES TURNING RIGHT FINED?
- BỒI THƯỜNG KHI NGỘ ĐỘC THỰC PHẨM / COMPENSATION UPON FOOD POISONING
- TỰ CẢI TẠO NHÀ CHUNG CƯ THEO SỞ THÍCH CỦA MÌNH THÌ CÓ ĐƯỢC HAY KHÔNG? / IT IS POSSIBLE TO RENOVATE THE APARTMENT ACCORDING TO THE OWNER’S PREFERENCES?
- TRÁCH NHIỆM XE TẬP LÁI KHI GÂY RA TAI NẠN / RESPONSIBILITIES OF VEHICLES FOR TRAINING UPON ACCIDENT
- TỔNG HỢP 100 TỪ VỰNG VÀ CỤM TỪ TIẾNG ANH PHÁP LÝ THÔNG DỤNG
- TỔNG HỢP ĐỀ THI TOEIC READING / COLLECTION OF TOEIC READING TEST
- TỔNG HỢP ĐỀ THỊ TOEIC LISTENING / COLLECTION OF TOEIC LISTENING TEST



