Legal situation:
My Company has a foreign worker getting married to a Vietnamese citizen. He is now exempted from the work permit for the marriage. When we recruited him, he presented an indefinite work permit exemption Certificate, so my Company signed an indefinite-term labor contract with this foreign worker.
I would like to ask if my Company violates the provisions of the law. Sincerely thank you.
Answer:
Thank you for trusting and sending your questions to FDVN. Regarding your consulting request, FDVN would like to send you some references as follows:
First, cases of work permit exemption for foreign workers:
Pursuant to Article 154 of Labor Code 2019, guided by Article 7 of Decree No. 152/2020/ND-CP stipulating on foreign workers working in Vietnam, recruitment and management of Vietnamese workers working for foreign employers in Vietnam, a foreign employee is not required to have the work permit if he/she:
1. Is the owner or capital contributor of a limited liability company with a capital contribution value conformable with regulations of the Government.
2. He/she is the Chairperson or a member of the Board of Directors of a joint-stock company with a capital contribution value of at least 3 billion dongs.
3. Is the manager of a representative office, project, or the person in charge of the operation of an international organization or a foreign non-governmental organization in Vietnam.
4. Enters Vietnam for a period of fewer than 03 months to do marketing of a service.
5. Enters Vietnam for a period of fewer than 03 months to resolve complicated technical or technological issues...
6. Is a foreign lawyer who has been granted a lawyer’s practicing certificate in Vietnam in accordance with the Law on Lawyers.
7. In one of the cases specified in an international treaty to which the Socialist Republic of Vietnam is a signatory.
8. Gets married to a Vietnamese citizen and wishes to reside in Vietnam.
Therefore, if a foreign worker gets married to a Vietnamese and lives in the Vietnamese territory, he/she shall be exempted from the work permit.
Second, the obligations of units, organizations recruiting foreign workers who are exempted from the work permit:
1. Certify foreign workers who are exempted from work permits:
Pursuant to Article 8, Decree No. 152/2020/ND-CP, “The employer shall request the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs or the Department of Labor, War Invalids and Social Affairs of the province where the foreign worker is expected to work to certify that such foreign worker is eligible for exemption from a work permit at least 10 days working days before he/she starts to work.”
Therefore, before recruiting a foreign worker who is eligible for exemption from a work permit, the enterprise must request the Department of Labor, War Invalids and Social Affairs of the province where the foreign worker is expected to work to certify that such foreign worker is exempt from the work permit at least 10 working days before he/she starts to work.
2. Sign the labor contract with foreign workers:
Pursuant to Clause 2, Article 13 of Labor Code 2019, “Before recruiting an employee, the employer shall enter into a labor contract with such employee.” Thus, the enterprises need to sign the labor contract with foreign workers before he/she starts to work.
Clause 1, Article 20 of this Code, the Labor Contract must be concluded in one of the following types:
“a) An indefinite-term labor contract is a contract in which the two parties neither fix the term nor the time of termination of the contract;
b) A fixed-term labor contract is a contract in which the two parties fix the term of the contract for a duration of up to 36 months from the date of its conclusion.”
Clause 2 Article 151 of Labor Code 2019 stipulates: “2. The duration of a foreign worker’s labor contract must not exceed that of the work permit.” In this case, foreign workers who are exempted from the work permit are not constrained within this period, therefore, depending on the agreements between parties and the actual situation of the enterprise’s labor recruitment demand, Enterprises can establish a labor contract with a definite or indefinite term.
3. Report on the employment of foreign workers:
Pursuant to Article 6, Decree No. 152/2020/ND-CP, the employer of foreign workers shall send a first-half-year report and an annual report on the employment of foreign workers before July 5 and January 5 of the following year. Thus, the Company should pay attention to the period of making the report as prescribed in this Article in accordance with the law.
Above is FDVN LAW FIRM’s opinion for your consulting requests based on studying the relevant legal provisions. Hopefully, FDVN’s advice would be helpful to you.
Bùi Trần Thùy Vy - FDVN Law Firm
(1).jpg)
CONTACT US:
Lawyers in Da Nang:
99 Nguyen Huu Tho, Quan Hai Chau, Da Nang city
Lawyers in Hue:
56A Dien Bien Phu, Hue City, Thua Thien Hue
Lawyers in Ho Chi Minh City:
No. 122 Dinh Bo Linh Street, Binh Thanh District, Ho Chi Minh City
Lawyers in Ha Noi:
Room 501, 5th Floor, No. 11, Lane No. 183, Dang Tien Dong Street, Dong Da District, Ha Noi
Lawyers in Nghe An:
No. 19 V.I Lenin street, Vinh City, Nghe An Province
Website: www.fdvn.vn www.fdvnlawfirm.vn www.diendanngheluat.vn www.tuvanphapluatdanang.com
Email: fdvnlawfirm@gmail.com luatsulecao@gmail.com
Phone: 0935 643 666 – 0906 499 446
Fanpage LUẬT SƯ FDVN: https://www.facebook.com/fdvnlawfirm/
Legal Service For Expat: https://www.facebook.com/fdvnlawfirmvietnam/
TỦ SÁCH NGHỀ LUẬT: https://www.facebook.com/SayMeNgheLuat/
DIỄN ĐÀN NGHỀ LUẬT: https://www.facebook.com/groups/saymengheluat/
Youtube: https://www.youtube.com/c/luatsufdvn
Telegram: https://t.me/luatsufdvn
Group “Legal forum for foreigners in Vietnam”: https://www.facebook.com/groups/legalforeignersinvietnam
Other Articles
- LEGAL RESEARCH: HOW TO FIND AND UNDERSTAND THE LAW BY ATTORNEYS STEPHEN ELIAS AND SUSAN LEVINKIND (EDITED BY RICHARD STIM)
- DAMAGES FOR BREACH OF CONTRACT: COMPENSATION, RESTITUTION, AND VINDICATION BY DAVID PEARCE AND ROGER HALSON
- CONTRACT LAW BY MINDY CHEN-WISHART
- A HISTORY OF CONTRACT AT COMMON LAW BY S.J.STOLJAR
- HƯỚNG DẪN CÁCH TÍNH ƯU ĐÃI TRONG LỰA CHỌN NHÀ ĐẦU TƯ THEO NGHỊ ĐỊNH 243/2025//NĐ-CP QUY ĐỊNH CHI TIẾT MỘT SỐ ĐIỀU CỦA LUẬT ĐẦU TƯ THEO PHƯƠNG THỨC ĐỐI TÁC CÔNG TƯ
- NĂM 2026, LÀM KHAI SINH CHẬM CÓ BỊ PHẠT TIỀN KHÔNG? / IN 2026, IS A DELAY IN BIRTH REGISTRATION FINED?
- QUY ĐỊNH XỬ PHẠT VI PHẠM HÀNH CHÍNH ĐỐI VỚI TRƯỜNG HỢP DOANH NGHIỆP KINH DOANH DỊCH VỤ LỮ HÀNH CÓ KHÁCH DU LỊCH TRỐN Ở LẠI NƯỚC NGOÀI HOẶC TRỐN Ở LẠI VIỆT NAM TRÁI PHÁP LUẬT TỪ NGÀY 15/02/2026
- CHẾ ĐỘ TÀI SẢN CỦA VỢ CHỒNG THEO THỎA THUẬN TRONG HÔN NHÂN CÓ YẾU TỐ NƯỚC NGOÀI / AGREEMENT ON MATRIMONIAL PROPERTY REGIME IN MARRIAGES INVOLVING FOREIGN ELEMENTS
- LEGAL ENGLISH FOR LAW STUDENT BY TIRA NUR FITRIA S.PD., M.PD.
- AN INTRODUCTION TO LAW BY PHIL HARRIS
- NGHỊ ĐỊNH 212/2026/NĐ-CP QUY ĐỊNH VỀ ĐIỀU KIỆN NĂNG LỰC HOẠT ĐỘNG XÂY DỰNG, HỆ THỐNG THÔNG TIN, CƠ SỞ DỮ LIỆU QUỐC GIA VỀ HOẠT ĐỘNG XÂY DỰNG CÓ HIỆU LỰC TỪ NGÀY 01/07/2026
- BASIC LEGAL ENGLISH BY LE THI NGA (UNIVERSITY OF LAW - HUE UNIVERSITY)
- MODERN LEGAL ENGLISH: A HANDBOOK FOR LAW STUDENTS BY SK BOSE (ADVOCATE & PROFESSOR-LAW)
- TỔNG HỢP 10 MẪU HỢP ĐỒNG NHƯỢNG QUYỀN QUỐC TẾ / COLLECTION OF 10 INTERNATIONAL FRANCHISE AGREEMENT TEMPLATES
- NGHỊ QUYẾT 12/2026/NQ-HĐND NGÀY 02 THÁNG 06 NĂM 2026 CỦA HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN THÀNH PHỐ HÀ NỘI VỀ VIỆC CẮT GIẢM THỦ TỤC HÀNH CHÍNH LĨNH VỰC ĐĂNG KÝ DOANH NGHIỆP TRÊN ĐỊA BÀN THÀNH PHỐ HÀ NỘI
- TỔNG HỢP 08 BẢN ÁN CỦA CÁC TOÀ ÁN VƯƠNG QUỐC ANH VỀ TRANH CHẤP GIỮA CÁC CỔ ĐÔNG CÔNG TY / COLLECTION OF 08 JUDGMENTS OF THE COURTS OF THE UNITED KINGDOM CORCERNING BETWEEN SHAREHOLDERS



