
Subsection 1, Section II of Official Dispatch No. 1555/BCA-C06 dated April 22, 2025, issued by the Ministry of Public Security regarding guidance on certain matters related to the reorganization of administrative units and the organization of the two-tier local government system, contains the following provisions:
The residence management agency (public security of commune) is responsible for updating and adjusting citizens’ residence information in the National Population Database and the Residence Database upon the issuance of a Resolution or Decision by a competent authority on the merger of provincial-level administrative boundaries, where no district-level units are organized, and the merger of certain commune-level administrative units. (Citizens are not required to carry out procedures to adjust their residence information in cases of administrative boundary adjustments or mergers.)
Thus, the residence management agency is the public security of commune, is responsible for updating and adjusting citizens’ residence information in the National Population Database and the Residence Database when a Resolution or Decision on the merger of provincial-level administrative boundaries without organizing district-level administrative units, and the merger of certain commune-level administrative units, is issued by a competent authority. Citizens are not required to carry out procedures to adjust their residence information in cases where there is an adjustment or merger of administrative boundaries.
In addition, Clause 2, Article 10 of Resolution No. 190/2025/QH15 dated February 19, 2025, of the National Assembly provides regulations on handling certain issues related to the reorganization of the state apparatus, including provisions on documents and papers issued or granted by competent agencies or positions “Individuals and organizations shall not be required to carry out procedures to reissue papers issued by competent agencies or positions before the reorganization if such papers remain within their period of use, unless otherwise provided by law.”
Thus, after the merger of provinces, communes and wards shall not require organizations or individuals to carry out procedures for reissuance or replacement of documents that were issued by competent agencies or office holders prior to the reorganization of the state apparatus, provided that such documents remain valid, unless otherwise provided by law.
.jpg)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Other Articles
- PHÂN BIỆT TIÊU CHUẨN VIỆT NAM VÀ QUY CHUẨN KỸ THUẬT VIỆT NAM / DISTINGUISHING VIETNAMESE STANDARDS AND VIETNAMESE TECHNICAL REGULATIONS
- MỘT SỐ ĐIỂM MỚI CỦA LUẬT THUẾ TIÊU THỤ ĐẶC BIỆT 2025 / NEW POINTS OF THE LAW ON EXCISE TAX 2025
- LEARNING ENGLISH WITH FDVN LAWFIRM: BÀI TẬP NGỮ PHÁP TIẾNG ANH IELTS CƠ BẢN
- THÔNG TƯ SỐ 38/2026/TT-BTC CỦA BỘ TÀI CHÍNH: QUY ĐỊNH MẪU VĂN BẢN, BÁO CÁO VỀ ĐẦU TƯ RA NƯỚC NGOÀI CÓ HIỆU LỰC TỪ NGÀY 15/04/2026
- CẤU TRÚC IN CASE
- HỢP ĐỒNG CHUYỂN NHƯỢNG QUYỀN SỬ DỤNG ĐẤT VÔ HIỆU DO NHẦM LẪN, GIẢ TẠO TRONG GIAO DỊCH DÂN SỰ: TỒN TẠI VÀ KIẾN NGHỊ HOÀN THIỆN
- CÓ THỂ SỬ DỤNG BITCOIN LÀM PHƯƠNG TIỆN THANH TOÁN TẠI VIỆT NAM HAY KHÔNG? / CAN BITCOIN BE USED AS A MEANS OF PAYMENT IN VIETNAM?
- INFOGRAPHIC 08 TRƯỜNG HỢP ĐƯỢC TẠM HOÃN GỌI NHẬP NGŨ / INFOGRAPHIC 08 CASES POSTPONEMENT FROM CONSCRIPTION
- BÀI HỌC TIẾNG ANH PHÁP LÝ: ARRANGE
- NGHỊ QUYẾT 15/2026/NQ-CP VỀ VIỆC TẠM NGƯNG HIỆU LỰC NGHỊ ĐỊNH SỐ 46/2026/NĐ-CP NGÀY 26/01/2026 VÀ NGHỊ QUYẾT SỐ 66.13/2026/NQ-CP NGÀY 27/01/2026 CỦA CHÍNH PHỦ
- NGHỊ ĐỊNH 103/2026/NĐ-CP QUY ĐỊNH VỀ ĐẦU TƯ RA NƯỚC NGOÀI CÓ HIỆU LỰC TỪ NGÀY 03/04/2026
- PHÂN BIỆT GET SOMETHING DONE VÀ HAVE SOMETHING DONE
- TRƯNG CẦU GIÁM ĐỊNH BỔ SUNG TRONG TỐ TỤNG HÌNH SỰ VIỆT NAM / SUPPLEMENTARY EXPERT EXAMINATION IN VIETNAMESE CRIMINAL PROCEDURE
- BRING ĐI VỚI GIỚI TỪ GÌ?
- CẤU TRÚC IT IS NO USE
- THE ISSUE OF JUDGMENT DEBTORS WITHOUT CONDITIONS FOR ENFORCEMENT AND RECOMMENDATIONS FOR LEGAL IMPROVEMENT / VẤN ĐỀ NGƯỜI PHẢI THI HÀNH ÁN KHÔNG ĐỦ ĐIỀU KIỆN THI HÀNH ÁN VÀ KIẾN NGHỊ HOÀN THIỆN PHÁP LUẬT



