On November 18, 2020, U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS) updated policy guidance in its Policy Manual to clarify circumstances in which an applicant may be found ineligible for naturalization if the applicant was not lawfully admitted to the United States for permanent residence.
The update affirmed previous USCIS policy that an applicant is ineligible for naturalization if the permanent resident status (LPR) was obtained in error, even in the absence of fraud or willful misrepresentation. Some examples of agency in the process of obtaining LPR status that generally render the applicant ineligible for naturalization include:
- The U.S. Department of State (DOS) incorrectly approved an alien’s immigrant visa application and issued a visa;
- USCIS incorrectly approved an alien’s adjustment application; or
- The alien was otherwise mistakenly admitted as an LPR.
The update clarifies that USCIS will review whether an applicant for naturalization has abandoned his or her permanent resident status during the adjudication of the naturalization application. If an immigration services officer determines that the applicant has failed to meet the burden of establishing maintenance of LPR status, USCIS may deny the application and place the applicant in removal proceedings by issuing a Notice to Appear. The update also clarifies that applicants in removal proceedings may not naturalize if they’re naturalization application was file on or after November 18, 2020.
The new update is generally consistent with previous USCIS policy which rendered applicants ineligible for naturalization after a finding that the permanent residence was improperly granted. What is quite troubling is that under the new policy guidance USCIS has now the authority to determine that an LPR, who was admitted to the United States by the Custom and Border Protection (CBP), may have abandoned permanent residence status for failure to meet the continuous residence requirements. In other words, USCIS may overrule a CBP determination that an LPR has not abandoned status at the time of returning from a trip overseas.
USCIS officers are instructed to examine extended and frequent absences from the United States to determine LPR status abandonment during the review of a naturalization application and interview. Applicants will no longer be able to establish LPR status even if permitted to return to the United States as an LPR at a port of entry. In order to demonstrate that an applicant did not abandon LPR status, an applicant must establish that he or she has not objectively intended to abandon LPR status. To assess maintenance of LPR status, USCIS will review multiple factors including length of absence from the United States, purpose of travel outside the United States, intent to return to the United States as an LPR, and continued ties to the United States. A finding of abandonment of LPR status by a parent will be imputed to a minor child who is in the parent’s custody and control.
The new guidance will likely deter applicants with extensive travel outside United States from applying for naturalization. Additionally, further agency interpretation may lead to USCIS implementing the policy in the context of other affirmative immigration applications, such as Application for Advance Parole (Form I-131) and Application to Renew Permanent Resident Status (Form I-90).
While there are questions concerning the legality of the new policy, LPRs with extensive travel overseas should carefully consider moving forward with filing an application for naturalization. LPRs considering extensive travel outside United States should plan accordingly to preserve permanent residence.
By Charlotte Immigration Law Firm, North Carolina
CONTACT US
Lawyers in Da Nang:
99 Nguyen Huu Tho, Quan Hai Chau, Da Nang city
Lawyers in Hue:
56A Dien Bien Phu, Hue City, Thua Thien Hue
336 Phan Chu Trinh, Hue City, Thua Thien Hue
Lawyers in Phu Quoc:
65 Hung Vuong, Duong Dong town, Phu Quoc island district
Lawyers in Quang Ngai:
359 Nguyen Du, Quang Ngai City, Quang Ngai Province.
Lawyers in Ha Noi:
Room 501, 5th Floor, No. 11, Lane No. 183, Dang Tien Dong Street, Dong Da District, Ha Noi
Lawyers in Nghe An:
No. 19 V.I Lenin street, Vinh City, Nghe An Province
Website: www.fdvn.vn www.fdvnlawfirm.vn www.diendanngheluat.vn www.tuvanphapluatdanang.com
Email: fdvnlawfirm@gmail.com luatsulecao@gmail.com
Phone: 0935 643 666 – 0906 499 446
Fanpage LUẬT SƯ FDVN: https://www.facebook.com/fdvnlawfirm/
Legal Service For Expat: https://www.facebook.com/fdvnlawfirmvietnam/
TỦ SÁCH NGHỀ LUẬT: https://www.facebook.com/SayMeNgheLuat/
DIỄN ĐÀN NGHỀ LUẬT: https://www.facebook.com/groups/saymengheluat/
Other Articles
- ÁN LỆ SỐ 90/2026/AL VỀ THẨM QUYỀN HỦY GIẤY CHỨNG NHẬN QUYỀN SỬ DỤNG ĐẤT CỦA TÒA ÁN / CASE LAW NO. 90/2026/AL RE: ON THE COURT’S AUTHORITY TO REVOKE A LAND USE RIGHTS CERTIFICATE
- TỔNG LƯỢC 08 ÁN LỆ MỚI NHẤT CÓ HIỆU LỰC TỪ NGÀY 01/7/2026 / OVERVIEW OF 8 NEW CASE LAWS EFFECTIVE FROM JULY 1, 2026
- LEARNING LEGAL ENGLISH WITH FDVN LAW FIRM: WHILST AND WHILE
- THỜI HẠN GIAO NỘP TÀI LIỆU, CHỨNG CỨ TRONG VỤ ÁN DÂN SỰ / TIME LIMIT FOR SUBMISSION OF DOCUMENTS AND EVIDENCE IN CIVIL CASES
- THỜI ĐIỂM NỘP VĂN BẢN TRÌNH BÀY Ý KIẾN CỦA BỊ ĐƠN VỀ NỘI DUNG KHỞI KIỆN CỦA NGUYÊN ĐƠN / TIME LIMIT FOR A DEFENDANT TO SUBMIT A WRITTEN STATEMENT OF OPINION ON THE PLAINTIFF’S CLAIMS
- NGƯỜI LAO ĐỘNG ỦY QUYỀN CHO CÁ NHÂN KHÁC NHẬN LƯƠNG THÌ CÓ CẦN CÔNG CHỨNG, CHỨNG THỰC VĂN BẢN ỦY QUYỀN KHÔNG? / IS NOTARIZATION OR CERTIFICATION REQUIRED WHEN AN EMPLOYEE AUTHORIZES ANOTHER PERSON TO RECEIVE SALARY ON HIS/HER BEHALF?
- TỔNG HỢP 12 MẪU HỢP ĐỒNG HỢP TÁC CỦA MỘT SỐ QUỐC GIA TRÊN THẾ GIỚI / COLLECTION OF 12 COOPERATION AGREEMENTS FROM VARIOUS COUNTRIES AROUND THE WORLD
- TỔNG HỢP MỘT SỐ BÀI BÁO PHÁP LÝ QUỐC TẾ VỀ BẢO VỆ DỮ LIỆU / COLLECTION INTERNATIONAL ARTICLES ON DATA PROTECTION
- PHÂN BIỆT GIÁM HỘ & ĐẠI DIỆN TRONG DÂN SỰ / DISTINCTION BETWEEN GUARDIANSHIP & CIVIL REPRESENTATION
- ĐIỀU KIỆN, HỒ SƠ VÀ TRÌNH TỰ CÔNG NHẬN, CHO THI HÀNH BẢN ÁN LY HÔN CỦA TÒA ÁN NƯỚC NGOÀI TẠI VIỆT NAM
- TRÁCH NHIỆM KHI KHÔNG CHẤP HÀNH QUYẾT ĐỊNH THI HÀNH ÁN / LIABILITIES UPON FAILURE OF COMPLIANCE WITH ENFORCEMENT DECISION
- KHÔNG NHƯỜNG ĐƯỜNG CHO XE RẼ PHẢI CÓ BỊ PHẠT KHÔNG? / IS FAILURE TO YIELD TO VEHICLES TURNING RIGHT FINED?
- BỒI THƯỜNG KHI NGỘ ĐỘC THỰC PHẨM / COMPENSATION UPON FOOD POISONING
- TỰ CẢI TẠO NHÀ CHUNG CƯ THEO SỞ THÍCH CỦA MÌNH THÌ CÓ ĐƯỢC HAY KHÔNG? / IT IS POSSIBLE TO RENOVATE THE APARTMENT ACCORDING TO THE OWNER’S PREFERENCES?
- TRÁCH NHIỆM XE TẬP LÁI KHI GÂY RA TAI NẠN / RESPONSIBILITIES OF VEHICLES FOR TRAINING UPON ACCIDENT
- TỔNG HỢP 100 TỪ VỰNG VÀ CỤM TỪ TIẾNG ANH PHÁP LÝ THÔNG DỤNG



