
Legal situation:
I work as a construction site supervisor, which often requires me to be away from home for extended periods. Due to my frequent absences, conflicts arose between my wife and me, and we were unable to resolve them. As a result, we decided to divorce to free ourselves from the ongoing disputes. Before signing the divorce petition, we discussed the asset division. It was only then that I discovered she had incurred a debt of VND 300 million. She insisted that if I wanted a divorce, I must pay 50% of this debt. However, I found this to be entirely unreasonable; I do not have anything to do with this debt. She had borrowed the money solely for gambling and personal indulgence, not for household expenses or family needs. Therefore, I refused to take responsibility for the debt. Under these circumstances, am I legally obligated to repay this debt?
FDVN’s opinion:
Thank you for submitting your inquiry to FDVN Law Firm. In response to your request, after reviewing the relevant legal provisions, we would like to provide the following analysis:
According to Article 37 of the Law on Marriage and Family of 2014:
“1. Obligations arising from transactions jointly agreed upon by both spouses, obligations to compensate for damages that both spouses are responsible for according to legal provisions;
2. Obligations arising from the actions of one spouse to meet the essential needs of the family;
3. Obligations arising from the possession, use, or disposition of joint assets;
4. Obligations arising from the use of personal assets to maintain or develop the joint asset pool or to generate the family’s main income;
5. Obligations to compensate for damages caused by children, which parents are required to compensate according to the Civil Code;
6. Other obligations as stipulated by related laws.”
Moreover, Article 27 of the Law on Marriage and Family 2014 stipulates:
“1. The husband and wife are jointly responsible for transactions carried out by either party as regulated in Clause 1 of Article 30 or other transactions in accordance with the provisions on representation in Articles 24, 25, and 26 of this Law.
2. The husband and wife are jointly responsible for obligations stipulated in Article 37 of this Law.”
Based on the above regulations and considering the information provided by you, if the 300,000,000 VND debt your wife incurred was not with your consent or was not intended for essential family needs or transactions under Article 27 of the Law on Marriage and Family 2014, then you, as the husband, are not obliged to share responsibility for the debt in this case.
This is the legal advice of FDVN Law Firm based on an analysis of the relevant legal provisions. We hope this advice is helpful to you.
Trần Văn Quý – FDVN Law Firm

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Other Articles
- THÔNG TƯ SỐ 60/2025/TT-NHNN QUY ĐỊNH ĐIỀU KIỆN, HỒ SƠ VÀ THỦ TỤC CHẤP THUẬN VIỆC GÓP VỐN, MUA CỔ PHẦN CỦA TỔ CHỨC TÍN DỤNG CÓ HIỆU LỰC TỪ NGÀY 13/02/2026
- LUẬT SỬA ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ ĐIỀU CỦA LUẬT THUẾ GIA TRỊ GIA TĂNG SỐ 149/2025/QH15 CÓ HIỆU LỰC TỪ NGÀY 01/01/2026
- TÀI LIỆU HỘI NGHỊ ĐỐI THOẠI GIỮA BỘ TÀI CHÍNH VỚI NGƯỜI NỘP THUẾ VỀ CHÍNH SÁCH, THỦ TỤC HÀNH CHÍNH THUẾ HẢI QUAN NĂM 2025
- INFOGRAPHIC ĐIỀU KIỆN THEO QUY ĐỊNH PHÁP LUẬT ĐỂ DOANH NGHIỆP THỰC HIỆN DỰ ÁN ĐẦU TƯ ĐƯỢC HƯỞNG ƯU ĐÃI THUẾ SUẤT THUẾ THU NHẬP DOANH NGHIỆP 17% TRONG 10 NĂM / INFOGRAPHIC LEGAL CONDITIONS FOR AN ENTERPRISE TO IMPLEMENT AN INVESTMENT PROJECT ELIGIBLE FOR A
- LUẬT ĐẦU TƯ 2025
- NGHỊ ĐỊNH SỐ 323/2025/NĐ-CP CỦA CHÍNH PHỦ: VỀ THÀNH LẬP TRUNG TÂM TÀI CHÍNH QUỐC TẾ TẠI VIỆT NAM
- NGHỊ ĐỊNH 337/2025/NĐ-CP VỀ HỢP ĐỒNG LAO ĐỘNG ĐIỆN TỬ CÓ HIỆU LỰC TỪ NGÀY 01/01/2026
- NGỘ ĐỘC THỰC PHẨM CÓ VỤ HÀNG TRĂM NẠN NHÂN, KHỞI KIỆN ĐƯỢC KHÔNG? / FOOD POISONING WITH HUNDREDS OF VICTIMS: IS IT POSSIBLE TO FILE A LAWSUIT?
- MIỄN THỊ THỰC CÓ THỜI HẠN CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI THUỘC DIỆN ĐỐI TƯỢNG ĐẶC BIỆT TỪ NGÀY 15/8/2025 / LIMITED-TERM VISA EXEMPTION FOR FOREIGNERS ELIGIBLE FOR SPECIAL INCENTIVES FROM AUGUST 15, 2025
- KHI CHÍNH QUYỀN THAY ĐỔI TƯ DUY DỰ ÁN BẤT ĐỘNG SẢN ĐƯỢC THAY ĐỔI SỐ PHẬN / WHEN THE GOVERNMENT CHANGES ITS WAY OF THINKING, THE FATE OF REAL ESTATE PROJECTS CHANGES
- SỰ CỐ CẠNH CAPITAL SQUARE 3: TRÁCH NHIỆM PHÁP LÝ NÀO CHO CHỦ ĐẦU TƯ? / INCIDENT NEAR CAPITAL SQUARE 3: WHAT LEGAL LIABILITY MAY THE INVESTOR FACE?
- INFOGRAPHIC 5 TRƯỜNG HỢP ĐƯỢC CÔNG NHẬN HOÀN THÀNH NGHĨA VỤ QUÂN SỰ TẠI NGŨ TRONG THỜI BÌNH / INFOGRAPHIC 5 CASES SHALL BE RECOGNIZED COMPLETING PEACETIME MILITARY SERVICE IN THE REGULAR ARMED FORCES
- INFOGRAPHIC TỪ 01/11/2025 NGƯỜI DÂN KHÔNG PHẢI XUẤT TRÌNH GIẤY TỜ ĐÃ ĐƯỢC TÍCH HỢP TRÊN VNEID KHI CHỨNG THỰC / INFOGRAPHIC FROM 01 NOVEMBER 2025 DOCUMENTS THAT HAVE ALREADY BEEN INTEGRATED INTO VNEID WHEN CARRYING OUT CERTIFICATION PROCEDURES
- INFOGRAPHIC THỨ TỰ ƯU TIÊN THANH TOÁN KHI PHÂN CHIA DI SẢN THỪA KẾ / INFOGRAPHIC ORDER OF PRIORITY FOR PAYMENT UPON THE DISTRIBUTION OF AN ESTATE
- INFOGRAPHIC 5 QUYỀN CỦA NGƯỜI LẬP DI CHÚC / INFOGRAPHIC 5 RIGHTS OF TESTATORS
- INFOGRAPHIC 03 LỖI VI PHẠM GIAO THÔNG BẮT ĐẦU BỊ XỬ PHẠT TỪ NGÀY 01/01/2026 / INFOGRAPHIC 03 TRAFFIC VIOLATIONS SUBJECT TO PENALTIES STARTING FROM JANUARY 1, 2026



