Contracts provide the formal written understanding between parties to a transaction. This book covers the need for contracts in international transactions, trade terms featuring Incoterms 2000, sample contract provisions, and recommendations for clearer language. Ten sample contracts and a legal glossary are also provided. Designed for both the non-attorney businessperson and practicing attorney.
The contents of shared books and materials express the authors' point of view, not FDVN Lawyers'. We back up and store them for academic and non-commercial purposes. We object to using these books and materials for commercial purposes.
Link for ebook: A SHORT COURSE IN INTERNATIONAL CONTRACTS - DRAFTING THE INTERNATIONAL SALES CONTRACT - KARLA C. SHIPPEY
CONTACT US:
Lawyers in Da Nang:
99 Nguyen Huu Tho, Quan Hai Chau, Da Nang city
Lawyers in Hue:
56A Dien Bien Phu, Hue City, Thua Thien Hue
Lawyers in Ho Chi Minh City:
No. 122 Dinh Bo Linh Street, Binh Thanh District, Ho Chi Minh City
Lawyers in Ha Noi:
Room 501, 5th Floor, No. 11, Lane No. 183, Dang Tien Dong Street, Dong Da District, Ha Noi
Lawyers in Nghe An:
No. 19 V.I Lenin street, Vinh City, Nghe An Province
Website: www.fdvn.vn www.fdvnlawfirm.vn www.diendanngheluat.vn www.tuvanphapluatdanang.com
Email: fdvnlawfirm@gmail.com luatsulecao@gmail.com
Phone: 0935 643 666 – 0906 499 446
Fanpage LUẬT SƯ FDVN: https://www.facebook.com/fdvnlawfirm/
Legal Service For Expat: https://www.facebook.com/fdvnlawfirmvietnam/
TỦ SÁCH NGHỀ LUẬT: https://www.facebook.com/SayMeNgheLuat/
DIỄN ĐÀN NGHỀ LUẬT: https://www.facebook.com/groups/saymengheluat/
Youtube: https://www.youtube.com/c/luatsufdvn
Telegram: https://t.me/luatsufdvn
Group “Legal forum for foreigners in Vietnam”: https://www.facebook.com/groups/legalforeignersinvietnam
Other Articles
- CÔNG VĂN SỐ 13629/BTC-DNTN CỦA BỘ TÀI CHÍNH VỀ VIỆC TRẢ LỜI CÁC ĐỀ XUẤT LIÊN QUAN ĐẾN CÁC KHÓ KHĂN, VƯỚNG MẮC DO QUY ĐỊNH PHÁP LUẬT TRONG LĨNH VỰC TÀI CHÍNH, ĐẦU TƯ
- TỔNG HỢP LUẬT GIAO DỊCH ĐIỆN TỬ CỦA MỘT SỐ QUỐC GIA TRÊN THẾ GIỚI / COLLECTION OF LAW ON ELECTRONIC TRANSACTIONS OF SOME COUNTRIES IN THE WORLD
- TỔNG HỢP MỘT SỐ MẪU HỢP ĐỒNG DO CHÍNH PHỦ VƯỚNG QUỐC ANH BAN HÀNH / COLLECTION OF SOME CONTRACT BOILERPLATES ISSUED BY THE UNITED KINGDOM’S GOVERNMENT
- TUYỂN TẬP LUẬT XÂY DỰNG CỦA 10 QUỐC GIA TRÊN THẾ GIỚI / COLLECTION OF CONSTRUCTION LAW OF 10 COUNTRIES IN THE WORLD
- TỔNG HỢP LUẬT HÒA GIẢI CỦA MỘT SỐ QUỐC GIA / COLLECTION OF MEDIATION LAW OF SOME COUNTRIES
- TỔNG HỢP BẢN ÁN CỦA TÒA ÁN VƯƠNG QUỐC ANH VỀ TRANH CHẤP LIÊN QUAN ĐẾN NHÀ Ở, BẤT ĐỘNG SẢN / COLLECTION OF JUDGMENT BY THE UNITED KINGDOM COURTS ON HOUSING AND REAL ESTATE DISPUTES
- TỔNG HỢP 10 MẪU HỢP ĐỒNG TRONG LĨNH VỰC LAO ĐỘNG PHỔ BIẾN TẠI VƯƠNG QUỐC ANH / COLLECTION OF 10 COMMON TYPES OF EMPLOYMENT CONTRACTS IN THE UNITED KINGDOM
- GIẢM VỐN ĐIỀU LỆ TRONG TRƯỜNG HỢP CỔ ĐÔNG GÓP CHƯA ĐỦ VỐN / REDUCTION OF CHARTER CAPITAL IN CASE OF INCOMPLETE CAPITAL CONTRIBUTION BY SHAREHOLDERS
- THỜI HIỆU TRUY CỨU TRÁCH NHIỆM HÌNH SỰ ĐỐI VỚI TỘI GIAO CẤU VỚI TRẺ EM / STATUTE OF LIMITATIONS FOR CRIMINAL PROSECUTION IN THE CRIME OF SEXUAL INTERCOURSE WITH A MINOR
- 12 MẪU HỢP ĐỒNG TIỀN HÔN NHÂN THÔNG DỤNG / 12 TEMPLATES OF COMMON PRENUPTIAL AGREEMENT
- TỔNG HỢP CÁC BÀI BÁO PHÁP LÝ QUỐC TẾ VỀ TÒA ÁN HIẾN PHÁP / COLLECTION OF INTERNATIONAL LEGAL ARTICLES REGARDING THE CONSTITUTIONAL COURTS
- IS IT SUBJECT TO PENALTY FOR AN ACT OF PUSHING A MOTORBIKE IN THE OPPOSITE DIRECTION ON THE SIDEWALK? / DẮT XE MÁY ĐI NGƯỢC CHIỀU TRÊN VỈA HÈ CÓ BỊ PHẠT KHÔNG?
- TUYỂN TẬP LUẬT LIÊN QUAN ĐẾN ĐIỆN ẢNH CỦA MỘT SỐ QUỐC GIA TRÊN THẾ GIỚI / COLLECTION OF LAWS INSTRUMENTS RELATED TO CINEMATOGRAPHY OF SOME COUNTRIES IN THE WORLD
- TỔNG HỢP CÁC BÀI BÁO PHÁP LÝ QUỐC TẾ VỀ PHÁP LUẬT LIÊN QUAN ĐẾN TRÍ TUỆ NHÂN TẠO (AI) / COLLECTION OF INTERNATIONAL LEGAL ARTICLES REGARDING THE LAW ON ARTIFICIAL INTELLIGENCE (AI)
- TỔNG HỢP CÁC BÀI BÁO PHÁP LÝ QUỐC TẾ VỀ HỢP ĐỒNG ĐIỆN TỬ / COLLECTION OF INTERNATIONAL LEGAL ARTICLES REGARDING THE ELECTRONICS CONTRACTS
- THỦ TỤC ĐĂNG KÝ BIẾN ĐỘNG ĐẤT ĐAI THUỘC THẨM QUYỀN CỦA ỦY BAN NHÂN DÂN CẤP TỈNH TỪ NGÀY 01/7/2025 / PROCEDURES FOR LAND USE RIGHT REGISTRATION UNDER THE COMPETENCE OF PROVINCIAL-LEVEL PEOPLE’S COMMITTEES FROM JULY 1, 2025