.jpg)
Legal situation: Hello Lawyer, I have entered into a one-year employment contract with Company A. Currently, I would like to authorize my wife to receive my salary on my behalf. Is it mandatory for the power of attorney to be notarized or certified? I look forward to receiving your advice.
FDVN’s opinion:
Thank you for submitting your question to FDVN Law Firm ("FDVN"). After reviewing the relevant legal provisions, we would like to provide the following advice:
According to Clause 1 Article 94 of the Labor Code No. 45/2019/QH14 dated November 20, 2019 regarding salary payment principles:
“1. Employers shall directly, fully and punctually pay salaries to their employees. In the cases where an employee is not able to directly receive his/her salary, the employer may pay it through a person legally authorized by the employee. ”
Accordingly, the law permits an employee to authorize another person to receive salary on his or her behalf when the employee is unable to receive the salary directly. However, such authorization must be lawful.
At present, Vietnamese civil law does not generally require an authorization by one individual to another individual to be notarized or certified. However, guidance issued by tax authorities provides additional requirements in certain circumstances. For example, Official Letter No. 654/TN1-QLDN1 issued by the Tay Ninh Tax Department on 4 February 2026 regarding corporate income tax policies provides, at Section 2, that where an employee of a company does not have a bank account and lawfully authorizes another individual to receive salary on his or her behalf, the company may transfer the salary to the bank account of the authorized person. Such expense may be treated as a deductible expense for corporate income tax purposes, provided that all of the following conditions are satisfied:
- Labor records: There must be a valid employment contract, attendance records, and payroll documents evidencing that the salary expense was actually incurred for the company's production and business activities.
- Validity of the authorization: There must be a Power of Attorney or Authorization Agreement established in accordance with civil law requirements (and notarized or certified by a competent state authority), clearly stating the authorization to receive salary, the personal information of both the principal and the authorized person, and the bank account information of the authorized person.
- Payment documentation: There must be non-cash payment records (for payments of VND 5 million or more) showing the transfer to the authorized person's bank account. The payment description should clearly indicate that the transfer is salary payment made on behalf of the employee pursuant to the relevant authorization document.
Therefore, based on the guidance provided by the Tay Ninh Tax Department, if you authorize another person to receive salary on your behalf under an employment contract, the Power of Attorney or Authorization Agreement should be notarized or certified.
The above constitutes FDVN’s legal opinion based on our review of the applicable legal provisions. We hope that this advice is helpful to you.
Nguyen Thi Huyen Trang - FDVN Law Firm
.jpg)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Other Articles
- ÁN LỆ SỐ 84/2026/AL VỀ CHẤM DỨT VIỆC NUÔI CON NUÔI LÀ NGƯỜI CHƯA THÀNH NIÊN KHI NGƯỜI NHẬN CON NUÔI LÀ NGƯỜI ĐỘC THÂN CHẾT / CASE LAW NO. 84/2026/AL ON TERMINATION OF THE ADOPTIVE RELATIONSHIP WITH A MINOR ADOPTEE WHERE THE SINGLE ADOPTIVE PARENT DIES
- ÁN LỆ SỐ 85/2026/AL VỀ VIỆC THAM GIA TỐ TỤNG CỦA DOANH NGHIỆP BẢO HIỂM THÀNH VIÊN THEO HỢP ĐỒNG NGUYÊN TẮC ĐỒNG BẢO HIỂM / CASE LAW NO. 85/2026/AL ON THE PARTICIPATION IN PROCEEDINGS OF MEMBER INSURANCE ENTERPRISES UNDER A CO-INSURANCE FRAMEWORK AGREEMENT
- ÁN LỆ SỐ 86/2026/AL VỀ SỰ KIỆN PHÁP LÝ LÀM PHÁT SINH CĂN CỨ ĐỂ XEM XÉT KHÁNG NGHỊ THEO THỦ TỤC TÁI THẨM / CASE LAW NO. 86/2026/AL ON A LEGAL EVENT GIVING RISE TO GROUNDS FOR CONSIDERATION OF A PROTEST UNDER REOPENING PROCEDURES
- ÁN LỆ SỐ 87/2026/AL VỀ THỨ TỰ ƯU TIÊN THANH TOÁN KHI XỬ LÝ TÀI SẢN BẢO ĐẢM / CASE LAW NO. 87/2026/AL ON PRIORITY OF PAYMENT UPON ENFORCEMENT OF SECURITY ASSETS
- ÁN LỆ SỐ 88/2026/AL VỀ ỦY QUYỀN THAM GIA TỐ TỤNG TRONG VỤ ÁN TRANH CHẤP VỀ NUÔI CON / CASE LAW NO. 88/2026/AL ON AUTHORIZATION TO PARTICIPATE IN LEGAL PROCEEDINGS IN A CHILD CUSTODY DISPUTE CASE
- BÀI HỌC TIẾNG ANH PHÁP LÝ: CẤU TRÚC UNLESS
- ÁN LỆ SỐ 89/2026/AL VỀ VIỆC BỒI THƯỜNG, HỖ TRỢ KHI NHÀ NƯỚC THU HỒI ĐẤT ĐỐI VỚI TÀI SẢN LÀ NHÀ MUA THANH LÝ ĐỂ Ở TRÊN ĐẤT CỦA CƠ QUAN NHÀ NƯỚC / CASE LAW NO. 89/2026/AL ON COMPENSATION AND SUPPORT UPON STATE RECOVERY OF LAND FOR HOUSES PURCHASED THROUGH L
- ÁN LỆ SỐ 90/2026/AL VỀ THẨM QUYỀN HỦY GIẤY CHỨNG NHẬN QUYỀN SỬ DỤNG ĐẤT CỦA TÒA ÁN / CASE LAW NO. 90/2026/AL RE: ON THE COURT’S AUTHORITY TO REVOKE A LAND USE RIGHTS CERTIFICATE
- TỔNG LƯỢC 08 ÁN LỆ MỚI NHẤT CÓ HIỆU LỰC TỪ NGÀY 01/7/2026 / OVERVIEW OF 8 NEW CASE LAWS EFFECTIVE FROM JULY 1, 2026
- LEARNING LEGAL ENGLISH WITH FDVN LAW FIRM: WHILST AND WHILE
- THỜI HẠN GIAO NỘP TÀI LIỆU, CHỨNG CỨ TRONG VỤ ÁN DÂN SỰ / TIME LIMIT FOR SUBMISSION OF DOCUMENTS AND EVIDENCE IN CIVIL CASES
- THỜI ĐIỂM NỘP VĂN BẢN TRÌNH BÀY Ý KIẾN CỦA BỊ ĐƠN VỀ NỘI DUNG KHỞI KIỆN CỦA NGUYÊN ĐƠN / TIME LIMIT FOR A DEFENDANT TO SUBMIT A WRITTEN STATEMENT OF OPINION ON THE PLAINTIFF’S CLAIMS
- TỔNG HỢP 12 MẪU HỢP ĐỒNG HỢP TÁC CỦA MỘT SỐ QUỐC GIA TRÊN THẾ GIỚI / COLLECTION OF 12 COOPERATION AGREEMENTS FROM VARIOUS COUNTRIES AROUND THE WORLD
- TỔNG HỢP MỘT SỐ BÀI BÁO PHÁP LÝ QUỐC TẾ VỀ BẢO VỆ DỮ LIỆU / COLLECTION INTERNATIONAL ARTICLES ON DATA PROTECTION
- PHÂN BIỆT GIÁM HỘ & ĐẠI DIỆN TRONG DÂN SỰ / DISTINCTION BETWEEN GUARDIANSHIP & CIVIL REPRESENTATION
- ĐIỀU KIỆN, HỒ SƠ VÀ TRÌNH TỰ CÔNG NHẬN, CHO THI HÀNH BẢN ÁN LY HÔN CỦA TÒA ÁN NƯỚC NGOÀI TẠI VIỆT NAM



